Subscribe to German Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt.
wagner84
Oct 7, 2012
1
(2,816)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Suche Support/Schulung in Trados
rosa1234
Oct 5, 2012
2
(3,376)
Nedyu Yasenov
Oct 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: We are the Champion
1
(2,113)
Max Chernov
Oct 5, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Urkundenübersetzung Russisch-Deutsch, Verbindung der Übersetzung mit der Kopie des Ausganstextes    ( 1... 2)
15
(6,347)
Susanne Bittner
Oct 2, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Das Beste aus aller Welt
Gudrun Wolfrath
Sep 29, 2012
5
(3,166)
Gudrun Wolfrath
Oct 1, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Neue Version von OmegaT mit aktualisierter deutscher GUI-Lokalisierung
Susan Welsh
Sep 28, 2012
0
(1,856)
Susan Welsh
Sep 28, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Kinderbetreuungsaustausch - Hat jemand Tipps?
Dorothy Schaps
Sep 25, 2012
11
(3,849)
smarinella
Sep 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Zeile zu kurz
wonita (X)
Jun 30, 2012
7
(3,564)
Rolf Keller
Sep 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  KudoZ - Fremdsprache und Positon des Kunden
Horst Huber (X)
Sep 22, 2012
6
(2,346)
Horst Huber (X)
Sep 26, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados 2009, Excel file, Fehlermeldung Dateityp konnte nicht ermittelt werden
0
(1,277)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Noch Plätze frei! - BDÜ-Seminar "Medizinische Übersetzungen" am 13.+14. Okt. 2012 in Stuttgart
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
0
(1,789)
Jeannette Lakèl
Sep 26, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fehlermeldung ChainHoster Trados Studio 2009
Jutta Semler
Sep 25, 2012
0
(1,439)
Jutta Semler
Sep 25, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hat noch jemand Interesse, an der Konferenz "Übersetzen in die Zukunft" in Berlin teilzunehme?
0
(1,676)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  aktualisierte Version von SDL Trados Studio 2011 Service Pack 2
erna13
Sep 22, 2012
0
(2,233)
erna13
Sep 22, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Studio 2011 SP2 - Überschreibung der Ausgangssprache
0
(2,187)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Agency Rating List
8
(3,451)
LEXpert
Sep 19, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rechnung: Zusatz "Zahlbar innerhalb 30 Tagen" wichtig?
13
(11,318)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Offizielle Übersetzung des UCUM
Jessica Link (X)
Sep 18, 2012
1
(1,517)
Bernd Müller (X)
Sep 18, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dringend: Problem mit Umsatzsteuer
Carolin Haase
Sep 3, 2012
12
(4,555)
Carolin Haase
Sep 18, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  trados in der word toolbar verschwunden!
13
(9,876)
Ulrike Heiss (X)
Sep 17, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Weiterbildungsmöglichkeiten für Finanzübersetzungen
etoh
Sep 11, 2012
1
(3,049)
WiebkeN (X)
Sep 15, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Gebratene Ente liegt faul auf Rotkohl herum.    ( 1... 2)
Heidi Fayolle (X)
Jul 20, 2012
18
(7,668)
GiselaVigy
Sep 15, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Studio 2011 - Datei hinzufügen
4
(2,847)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Erfahrungen mit MemoQ Translator Standard?
Claudia Paiano
Feb 6, 2012
8
(3,952)
Claudia Paiano
Sep 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wie versende ich txt-Dateien im Anhang?
Gudrun Wolfrath
Sep 11, 2012
2
(2,157)
Gudrun Wolfrath
Sep 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  html-Datei in Trados 2007-kompatible Datei konvertieren
Wolfgang Hummel
Sep 9, 2012
1
(3,554)
Andrea Martínez
Sep 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Weshalb Hunde ordentliche Rechtschreibung gut finden
Nicole Schnell
Sep 9, 2012
9
(2,937)
Elke Adams (X)
Sep 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Langzeiterfahrungen mit PKV, Beitragserhöhungen usw.
Jerzy Czopik
Jan 11, 2011
14
(5,529)
Jerzy Czopik
Sep 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hilfe mit Trados - Fehlermeldung: Der Objektverweis wurde nicht auf eine Objektinstanz festgelegt
inkweaver
Sep 9, 2010
2
(9,565)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Übersetzen von Werbetexten - gute Bücher?    ( 1... 2)
Anna Sarah Krämer
Aug 27, 2012
17
(6,184)
Schtroumpf
Sep 3, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Frage zur Steuererklärung mit US-Kunden
9
(4,079)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Einstiegsgehalt Übersetzer Kor-De
JebbPA
Aug 30, 2012
2
(1,902)
JebbPA
Aug 31, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dauernd gleiche IP im "Visitor" Tab
Ramona Z.
Aug 27, 2012
3
(2,636)
Kai Döring
Aug 28, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Angabe von Wire Transfer in Rechnung / PayPal Gebühren
Ramona Z.
Aug 8, 2012
2
(2,120)
Vanessa Kersten
Aug 24, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hat jemand Erfahrung mit USA Steuerbehörden?
Heinrich Pesch
Aug 23, 2012
5
(3,504)
LEXpert
Aug 24, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wo wird TM in Trados 2011 gespeichert?
6
(2,967)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  In Frankreich als freiberuflicher Übersetzer arbeiten
Nicoise
Aug 23, 2012
2
(2,288)
Nicoise
Aug 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  in + Farbe GROSS oder klein ???
paule2000
Aug 23, 2012
3
(2,207)
Werner Walther
Aug 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sehr wichtig! SCAM? Bitte Hilfe!    ( 1... 2)
Ramona Z.
Aug 22, 2012
15
(5,875)
Annett Hieber
Aug 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Duden Rechtschreibprüfung Plus - Batchprüfung
paule2000
Aug 23, 2012
0
(1,924)
paule2000
Aug 23, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fehlermeldung MultiTerm: "kann nicht geöffnet werden, da mit einer neueren Version erstellt"
1
(1,700)
RWSTranslati (X)
Aug 22, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Probleme beim Import von .mdb in Trados Studio 2009 (Gelöst)
Christian Müllner
Aug 21, 2012
2
(3,361)
Christian Müllner
Aug 22, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  DSL Alternative auf dem "platten Land"?
Jessi2712
Jun 14, 2012
11
(3,830)
Wolfgang Jörissen
Aug 21, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wie kann ich die ttx Files in Trados (2011) einbinden?
elisa casaretto
Aug 20, 2012
3
(1,876)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Begleichung der Rechnung durch das Amtsgericht
mag_bet
Aug 17, 2012
2
(2,220)
mag_bet
Aug 18, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Deutsche E-Bücher - wo?
Heinrich Pesch
Aug 9, 2012
8
(3,828)
lidija68
Aug 18, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Helvetismen im Hochdeutschen
miguelsheep
Jun 20, 2012
11
(4,016)
Rolf Kern
Aug 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2011: als TTX speichern
Annette Merbach
Aug 10, 2012
7
(3,382)
Annette Merbach
Aug 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Xcliff Segment nicht in TM übernommen
Isabel Wild
Aug 9, 2012
0
(1,526)
Isabel Wild
Aug 9, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Suche dringend Handwerker!!!
Nadiya Kyrylenko
Aug 8, 2012
1
(1,924)
Andrzej Lejman
Aug 8, 2012
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »