Над чем работают переводчикиПоделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию. Video game: catch phrase transcreation, store description and privacy policy localization. Popular racing video game for mobile devices.
Proofing Health and Safety brochure for nuclear plant
Still working on a very large museum catalogue ES-EN 1 user Autism spectrum disorders fact sheet
[Marketing/IT] Translation EN-PTBR, Pitch Deck
(отредактировано) April 22, 2021, I delivered post-editing and Word format tasks related to an individual's Bank Statement. Just finished a couple of ICF's and a GP letter for a clinical trial in patients with advanced solid/metastatic tumours, 18K in total
(отредактировано) Teaching a 15-hour English A2 course
![]() 1 user
Working on product descriptions for an e-commerce site (women's casual wear)
Subtitling conferences for a cardiology masterclass Ongoing Content - CRM Software - March ENG to SPA - Finished 28,072 words
Another two-page medical report translation, SRB into EN. Now I am well over 300 med. reports (SRB/CRO/BO into EN).
(отредактировано) Just finished translating the first batch of a travel platform
I just finished subtitling a football documentary from English to Italian. What a terminology challenge! Taking brake from previous project to complete urgent project related to COVID-19, English to Ukrainian, 795 words Proofreading of several short texts. Medical and Software field. Proofreading of a medical text (IFU) completed. Editing of a document about a rare diseases portal for a public health authority, French to Dutch, 12800 words.
A couple of exciting films need subtitles! Good to know German and some Dutch, as well.
quite short business-related texts delivered
I have just started the day translating a small interview on the Tokyo Olympics, 221 words, Portuguese to English. Good Morning everyone! 1 user JF editing of a doc on facility's power network design, transl. by other, ru-en, over 3k sw.
Delivered FR>EN translation, Judgment, 12,862 words 2 users
Delivered FR>EN translation, certificates of employment 1 user Starting translation of product Ui (online meeting experience), English to Ukrainian, 1633 words - Writing SEO-optimized Blog Articles (Travel Website / Web Content) in German (a few hours per week) - Waiting for a possible new MTPE batch to come in (part-time) - Open for new projects (part-time, flexible) Proof-reading a director's choice guide for one of the top Polish museums and tourist attractions.
(отредактировано) MTPE of invoicing tool error codes guide
Working on the French localisation of a large website's online-help (50K words) Monthly Compliance Newsletter - Network Marketing
Memorandum of understanding; FR>IT; 2890 words; 100% completed!
Just finished the translation of a letter-announcement about product shut down, English to Ukrainian, 577 words Writing copy for a big San Francisco-based tech company. Proofreading a pharmaceutical patent
Just finished translating a list of indications for customizable items
Just finished Hebrew to English court document Translation for a US Client, 20,000 words. :)
Currently translating the 2nd batch of the assigned educational materials/story books for children, English to Maranao (a dialect from Philippines which is my native dialect), 7958 words (and many more to come!). I am excited as it is my native dialect, not just my native language, Filipino/Tagalog! Hooray! 21 000 words German-Romanian: Patient information for clinical study (Patienteninformation für klinische Studie)
Finishing up a Genealogy project including historic documents from 16th century to modern times and about to embark on a similar project going back to 14th century. Translating
Doing some post-editing from German to English and just finished a large gaming document for a Chinese company. Glad I got my workout and run in this morning. 1 user Proofreading
|