Subscribe to German Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Trados Studio + Segementierungsregeln
2
(1,685)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hilfe mit Einleitungssatz für die Startseite
10
(3,214)
Haluk Erkan
Apr 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wir sprechen eine "zukunftslose" Sprache, aber sparen dafür mehr
GiselaVigy
Mar 6, 2013
10
(3,779)
alz
Apr 3, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Altersversicherung für Ausländer
2
(1,959)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Hier eine ganze Latte Glossare- über 30- , multilingual etc., :
Bernd Müller (X)
Mar 28, 2013
2
(1,784)
TimWindhof (X)
Apr 1, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Korrekturlesen mit SDL Studio 2011
Iryna Schlotthauer
Mar 29, 2013
3
(2,150)
Heinrich Pesch
Mar 30, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Rechnungen aus der Türkei für deutsche Kunden
4
(7,926)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Urkunden, Zeugnisse, Urteile, Diplome usw.    ( 1... 2)
tipptipp
Mar 13, 2013
20
(7,292)
reinhard-kiel
Mar 25, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Bitte um dringende Hilfe, DITA Dateien in Trados 2007 SP3
1
(1,861)
Bernard Lieber
Mar 23, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CPV- Vokabular, alle EU- Sprachen, ca. 343 S/ Sprache
Bernd Müller (X)
Mar 23, 2013
0
(1,210)
Bernd Müller (X)
Mar 23, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problem mit Trados Studio 2009
Lorenzo Rossi
Mar 20, 2013
1
(1,421)
Tobi
Mar 21, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Frage- Haftung Übersetzer/ Dolmetsch. bei Grundstückskauf
Bernd Müller (X)
Mar 21, 2013
2
(1,666)
reinhard-kiel
Mar 21, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MT und Literatur - Nein - kein Aprilscherz    ( 1... 2)
19
(5,787)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados Studio 2011 ohne installiertes Office
Jessi2712
Feb 18, 2013
4
(2,303)
Andrzej Golda
Mar 18, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Frauen und Menschen guten Willens"
Christel Zipfel
Mar 14, 2013
3
(3,280)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wichtig!!! Aufruf an alle Übersetzer und Dolmetscher bezüglich Petition zur angemessenen Vergütung!
Michael Becker
Mar 12, 2013
1
(1,842)
reinhard-kiel
Mar 13, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Webinar / Geld verloren, wenn keine Verbindung hergestellt werden kann??
5
(2,627)
Feinstein
Mar 12, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Problem mit Across, gelöschtes Projekt wiederherstellen?
mckeck (X)
Mar 10, 2013
1
(1,562)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wasserzeichen übersetzen?
Karin Maack
Mar 8, 2013
4
(2,546)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Zielspeicherung als ttx-Datei im Ausgangsformat nicht möglich
Bettina Baur
Mar 6, 2013
0
(1,435)
Bettina Baur
Mar 6, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Voraussetzungen für vereidigte Übersetzer in Deutschland
7
(29,527)
reinhard-kiel
Mar 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dolmetscher-Lehrbücher
1
(2,017)
Rolf Keller
Mar 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Existenzgründungskurs für Dolmetscher/innen (und auch Übersetzer/innen) in DE
reinhard-kiel
Feb 11, 2013
3
(2,247)
Julie Fragkaki
Mar 1, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Gerichtsdolmetschen: Petition für faire Honorare
Babette Pohl (X)
Feb 28, 2013
4
(2,274)
Thayenga
Mar 1, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Zweite PO nach Ende des Transkriptionsprojektes
Carsten Weitzmann
Feb 26, 2013
7
(2,704)
Haluk Erkan
Feb 28, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Studio 2011 - noch nicht übersetzte, aber versehentlich als übersetzt markierte Segmente
Nezihe Başer
Feb 26, 2013
2
(3,542)
Nezihe Başer
Feb 26, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Studio 2011 + Fehler
0
(1,623)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Meta-Suchmaschinen für punktgenaue Online-Recherchen
Anne Diamantidis
Feb 1, 2013
1
(1,977)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trados 2007 Freelance + Word 2010 - können die miteinander?
Marcus Geibel
Nov 30, 2011
11
(5,071)
Per Ehlers (X)
Feb 19, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bezahlung für Wörterbucharbeit
Tanja Schneider
Feb 12, 2013
5
(2,690)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Höhe der Verzugszinsen    ( 1... 2)
Sandra Westphal
Jan 15, 2013
17
(6,337)
reinhard-kiel
Feb 12, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chilenisches Spanisch versus Spanisches Spanisch?
Milengo VM
Feb 8, 2013
3
(2,294)
Milengo VM
Feb 12, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Uhrzeit des PC snychronisiert sich nicht    ( 1... 2)
LegalTrans D
Feb 9, 2013
16
(5,701)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  11. ProZ.com-Übersetzungswettbewerb - Endrunde
Kai Döring
Feb 9, 2013
0
(1,354)
Kai Döring
Feb 9, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Übersetzungsvertrag
Kirsten Bodart
Feb 7, 2013
2
(4,782)
Marina Steinbach
Feb 8, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Zitat von Kipling gesucht
ibz
Jan 31, 2013
7
(3,202)
ibz
Feb 4, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Das Translation Memory bzw. der Container scheint nicht vorhanden zu sein und wurde möglicherweise g
Sabine Ide
Feb 3, 2013
0
(1,747)
Sabine Ide
Feb 3, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Angela Merkel Witze
13
(7,213)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ausgangstext nicht von Muttersprachlern
Britta Niggenaber
Jan 29, 2013
8
(3,208)
Schtroumpf
Jan 30, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Unregelmäßige Verben - wie haltet Ihr's damit?    ( 1... 2)
GiselaVigy
Jan 27, 2013
20
(6,264)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Notes of Berlin
Gudrun Wolfrath
Jan 28, 2013
3
(2,295)
Haluk Erkan
Jan 29, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ein guter Grund für Sprachpanscherei?
inkweaver
Oct 24, 2012
8
(3,740)
KarnEvil (X)
Jan 28, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Multiterm 2009-Fehlermeldung: Das Stammelement ist nicht vorhanden
Nora F. (X)
Oct 8, 2011
3
(3,198)
Mateja Logar
Jan 23, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL Studio 2011 liest Textdokumente nicht vollständig ein
Sandra Hoelzel
Jan 21, 2013
1
(1,650)
Rolf Keller
Jan 23, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Übersetzungsproblem bzw. unbekannte Abkürzung
I.Sommerlad
Jan 22, 2013
9
(3,251)
I.Sommerlad
Jan 23, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dolmetschen Spanisch Familiensache - wie vorbereiten???
5
(2,575)
Claus Sprick
Jan 16, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Neues von der Übersetzerfront:
Gudrun Wolfrath
Jan 15, 2013
3
(1,975)
Gudrun Wolfrath
Jan 15, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Unwort des Jahres: Opfer-Abo
GiselaVigy
Jan 15, 2013
4
(1,975)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL 2011: Problem beim Zusammenführen von Segmenten
rahelmb
Jan 14, 2013
4
(3,746)
rahelmb
Jan 14, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Excel Datei mit 2 Spalten Englisch / Deutsch
Sabine Wulf
Aug 13, 2004
8
(4,820)
Nicole Islinger
Jan 14, 2013
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »