Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is there a name for this abbreviated notation in dictionaries?
Hans Lenting
May 14, 2022
1
(886)
Matthias Brombach
May 14, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question about technical terms in book translation from American English to Brazilian Portuguese
Lisiane Shuler
May 4, 2022
2
(1,142)
Lisiane Shuler
May 6, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Shorthand typing    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Apr 2, 2022
19
(4,138)
Daniel Frisano
Apr 5, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  When the proofreader does a bad job...    ( 1, 2... 3)
Anna A. K.
Feb 2, 2022
43
(10,676)
Gerard Barry
Mar 20, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  NDAs and confidentiality    ( 1... 2)
19
(8,791)
Nikolay Novitskiy
Mar 19, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Machine Traslation German into Ukrainian
8
(2,344)
Milan Condak
Mar 14, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating fiction books    ( 1... 2)
Anna A. K.
Mar 2, 2022
19
(5,040)
Tom in London
Mar 8, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating adult content - what is your opinion?    ( 1, 2, 3... 4)
Inez Ulrich
Jun 14, 2020
54
(21,562)
Robert Forstag
Feb 26, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Blog Article Headline: "tune in" Without Preposition
Bernd Wicik (X)
Feb 6, 2022
2
(1,436)
Korana Lasić
Feb 8, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quality of a translation    ( 1... 2)
Mihai Badea (X)
Feb 4, 2022
20
(5,091)
Tom in London
Feb 8, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What linguistic style do you use in your technical translations?    ( 1... 2)
S_G_C (X)
Jan 16, 2022
16
(3,889)
Edward Potter
Jan 17, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating a document with pictures and bar code
Gabriela Gouveia
Jan 14, 2022
6
(2,757)
Joakim Braun
Jan 14, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How many French words in a standard line?
John Fossey
Jul 26, 2018
7
(3,348)
grybmangmail
Jan 11, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation is an art and it kills    ( 1... 2)
William Yang
Jan 5, 2022
16
(4,123)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Oral text
5
(1,706)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How did translators manage in the pre-internet era?    ( 1, 2... 3)
Zolboo Batbold
Nov 8, 2021
31
(9,061)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Do they know anything about translation?
Heinrich Pesch
Nov 30, 2021
1
(1,131)
Joakim Braun
Nov 30, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Live written interpreting: what's that?
Nikita Kobrin
Nov 22, 2021
4
(1,503)
Adieu
Nov 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Are translators screwed up if linguists/terminologists don't do their work?
Zolboo Batbold
Nov 20, 2021
10
(2,454)
Tony Keily
Nov 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating multiple book titles authored by subject of C.V. / + Publishing Houses in C.V.
Mark Fessenden
Nov 24, 2021
3
(1,306)
Mark Fessenden
Nov 25, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to translate a document with handwritten text?
Zolboo Batbold
Oct 22, 2021
11
(4,073)
Samuel Murray
Oct 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A reviewer tried to be smart but failed    ( 1... 2)
Zolboo Batbold
Oct 21, 2021
22
(5,428)
Adieu
Oct 24, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recipe measurements. Keep the original measurements or use the target country measurements?    ( 1... 2)
HenrietteT
Oct 6, 2021
19
(4,591)
Christine Andersen
Oct 21, 2021
Тема закрыта  IELTS exam tomorrow any examiner tips on the written test?
Mike Forge
Sep 15, 2021
7
(1,510)
Nan Jia
Oct 14, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  CAT tool market share/usage statistics
Jean Dimitriadis
Oct 12, 2021
1
(1,225)
Mr. Satan (X)
Oct 12, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Using time stamps in transcriptions
Nina Halperin
Sep 28, 2021
2
(1,190)
Nina Halperin
Oct 7, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Under the hood: TM technology ran locally by CATs, anything new?
Philippe Locquet
Sep 22, 2021
11
(2,465)
Philippe Locquet
Sep 23, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation of references in a scientific paper    ( 1... 2)
cris_fo (X)
Sep 19, 2021
18
(4,609)
Chris Says Bye
Sep 22, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What makes *someone* a native speaker?    ( 1, 2... 3)
translait_de
Sep 11, 2021
36
(10,172)
Youssef Tlemçani
Sep 22, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Best practice for dealing with regular agents who have started to always request rush projects?
Tola Sann
Sep 19, 2020
8
(4,033)
Abba Storgen (X)
Sep 21, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bad source text    ( 1... 2)
Gregory Lassale
Sep 26, 2018
21
(9,243)
Asteria Lan
Sep 21, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Background and font colours to reduce eye strain
Philippe Locquet
Aug 27, 2021
11
(3,268)
Jan Truper
Sep 1, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  how can I translate with keeping the format of the source text and body?
Yagmur Gök
Aug 26, 2021
4
(2,513)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do unpublished manuscripts get translated and published?
Katharine Oden
Aug 25, 2021
6
(1,693)
Katharine Oden
Aug 27, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is writing "hard- or software" (shortening the word "hardware") typical in English?    ( 1, 2... 3)
Danielle Crouch
Jun 25, 2021
43
(9,883)
Daryo
Aug 24, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation of Google Keywords and Ad copy
Sandy Zhang
Aug 23, 2021
4
(1,242)
Sandy Zhang
Aug 23, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lucky language combinations ... How easy was it for you to learn your source language?    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Aug 16, 2021
18
(4,821)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  brand name transliteration
wonseog
Jun 8, 2021
5
(1,993)
Daryo
Aug 5, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating the symbols ® and ©
Gaeleath Taylor
Aug 2, 2021
6
(2,128)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The oldest technology you ever used in translating?
Daryo
Jul 23, 2021
14
(3,629)
neilmac
Jul 29, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Photographs in ID Translations: What to do when the source document has a photograph?
9
(2,699)
Stepan Konev
Jul 22, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  University Transcript Translation - Course Titles
cible (X)
Jun 29, 2021
6
(1,860)
neilmac
Jun 30, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Should I propose contract to solidy term
vchristopher
Jun 7, 2021
2
(1,181)
Danielle Crouch
Jun 25, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I need a resource for Game localization terms
Blessing Uzuegbu
Jun 4, 2021
3
(1,357)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating names that have already been transliterated into another language    ( 1... 2)
Peter Shortall
May 1, 2021
17
(5,086)
Sadek_A
May 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Finding translation examples
polinakorneeva
Apr 26, 2021
5
(1,994)
Samuel Murray
May 2, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Writing a Research Paper for Translation Studies Class: Need Survey Responses!
Nickee O'Bryant
Apr 25, 2021
13
(3,422)
Adieu
May 2, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can a translator work without any CAT tools?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
joannebenz
Mar 28, 2020
70
(27,543)
Tony Keily
Apr 28, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating a text riddled with spelling mistakes
7
(4,643)
Paul Dixon
Apr 27, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What is Transifex?
Paul Dixon
Apr 26, 2021
4
(1,738)
Stepan Konev
Apr 27, 2021
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »