ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
00:05 6 других языковых пар Translation of Subtitles files
Translation
(потенциальный заказ)

Только для членов сайта до 12:05
Logged in visitor
No record
24
Quotes
22:40
Mar 23
1 других языковых пар Ongoing Translation Review Opportunity
Checking/editing
(потенциальный заказ)

Только для членов сайта до 10:40
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
16:03
Mar 23
Interprete italiano-portoghese 27-29/03, Portogallo
Interpreting, Liaison

Страна: Португалия
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
15:35
Mar 23
DE>PT SUBTITLING PROJECT
Other: Subtitling

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
12:19
Mar 23
catalogue - Advanced Textile Materials
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ, XTM
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
72
Quotes
22:59
Mar 22
7 других языковых пар virtual assistant is needed
Summarization, Other: virtual assistant

Страна: США
Professional member
No record
132
Quotes
18:26
Mar 22
Sales plans and management documents, 5k words
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:42
Mar 22
Subtitling project coming up!
Other: Subtitling
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
22:24
Mar 21
Bi-weekly Financial UI translation 100 to 500 words for PTBR
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Past quoting deadline
19:46
Mar 21
7 других языковых пар Looking for freelance translators
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
13:09
Mar 21
Traduzione di un manuale da italiano a PORTOGHESE BR
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Сертификация:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
10:29
Mar 21
Interprete italiano<portoghese
Interpreting, Consecutive

Страна: Италия
Blue Board outsourcer
No entries
1
Quotes
09:00
Mar 21
Traduction technique - Collaboration à long terme
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Португалия
Сертификация: Обязательно
Только для членов сайта
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:12
Mar 20
English, Portuguese, Spanish, French freelance translators based in Bermuda
Translation, Copywriting

Страна: Бермудские острова
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Связывайтесь напрямую
15:04
Mar 20
Traduçao juramentada de diploma de graduação
Translation, Other: Juramentada

Страна: Бразилия
Сертификация: Обязательно
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:42
Mar 20
DE-PT Portugal with Across 6.3- Back up translators
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
10:44
Mar 20
Translation for ThirdBrainFx.com, one page website from English to Portuguese
Translation

Logged in visitor
No record
61
Quotes
10:11
Mar 20
EN=>PT (EU) translation of product leaflets
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
22:02
Mar 18
Gamers who can localize like pros, team collaboration
Other: Localization, Review
(потенциальный заказ)

Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
19:05
Mar 18
School Handbook into European Portuguse
Translation

Страна: Португалия
Сертификация: Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
4.9 Закрыто
18:12
Mar 18
Technical translation into Portuguese
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
Закрыто
19:24
Mar 17
Angolan Portuguese
Translation, Transcription

Только для членов сайта
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
Корпоративное членство
4.6 Past quoting deadline
16:30
Mar 17
Looking for a native Portuguese teacher in Lisbon
Education

Страна: Португалия
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
5
Quotes
15:20
Mar 17
App translation for good cause, mostly less than 2k words, ProBono
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:11
Mar 17
Traduction d'enquêtes pharmaceutigues (projet régulier)
Translation

Только для членов сайта
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:25
Mar 17
3 других языковых пар On-boarding: Hiring for European language
Translation

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративное членство
4.7 Past quoting deadline
12:49
Mar 17
PRECISAMOS TRADUCTOR JURIDICO ESPAÑOL -PORTUGUÉS-ESPAÑOL
Translation

Страна: Испания
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
09:19
Mar 17
PRECISAMOS TRADUCTOR JURIDICO ESPAÑOL -PORTUGUÉS-ESPAÑOL
Translation

Страна: Испания
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
09:16
Mar 17
Looking for translators for face to face interview.
Interpreting, Liaison
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Корпоративное членство
4.5 Past quoting deadline
08:57
Mar 17
Long-term collaboration from English to Portuguese (Portugal)
Translation, Checking/editing

Страна: Португалия
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Mar 16
20k words/month, TRADOS
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Бразилия
Professional member
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Закрыто
11:29
Mar 16
Website texts about characteristics of turf machines; 5,5K words
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:03
Mar 16
Checking/editing for my article on blog
Checking/editing

Страна: Бразилия
Сертификация: Обязательно
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:57
Mar 16
Potential culinary project, calling for Italian and Portuguese (BR) linguists
Translation
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
09:17
Mar 16
Marriage certificate English to Portuguese (urgent)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
07:14
Mar 16
8 других языковых пар
Freelance Translators Wanted
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting
(потенциальный заказ)

Страна: Южноафриканская Республика
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
20:50
Mar 15
Website translation / 1425 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:01
Mar 15
4 других языковых пар QUALIFIED TRANSLATORS FOR MIDDLE SCHOOL SCIENCE BOOKS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:40
Mar 15
On site non-native Portuguese checking in China/Hong Kong
Checking/editing

Страна: Китай
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3
5
Quotes
13:30
Mar 15
Übersetzung aus dem Deutschen ins Portugiesische
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
11:15
Mar 15
2 других языковых пар Simultaneous interpreting in Austria
Interpreting, Simultaneous

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Корпоративное членство
4.4 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.