ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
10:32 TRADUCTORES NATIVOS
Translation
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7
8
Quotes
10:22 translators from russian to portuguese
Translation

Только для членов сайта до 22:22
Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
06:29 30k, Looking for translators HR English into Chinese, Portuguese, Czech
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Wordfast,
Across, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
00:50 Approx 6k words on US policy
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
18:10
Apr 25
600 word article for translation: English to Portugese
Translation

Страна: Португалия
Только для членов сайта
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
17:36
Apr 25
2 других языковых пар Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
167
Quotes
16:17
Apr 25
1 других языковых пар Translation Requirement- Adult Content, 10K words
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
15:06
Apr 25
Remover e inserir legendas em vídeos mp4
Other: Remoção/inserção de legendas

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:21
Apr 25
Necesito traductor/a español-portugués (de Portugal) - 598 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
06:26
Apr 24
7 других языковых пар Пополнение баз переводчиков
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Россия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
20:09
Apr 23
5 других языковых пар Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Закрыто
18:22
Apr 23
Descripción Productos Automoción, TRADOS-Excel, 4.247 PALABRAS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:22
Apr 23
2 других языковых пар Biochemistry translation and Electrical translaion
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
07:10
Apr 23
88 Words English To Portuguese
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:21
Apr 22
One Page English To Portuguese Translation
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
20:35
Apr 21
4 других языковых пар Searching for Experienced Quality Managers
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Корпоративное членство
4.9 Связывайтесь напрямую
16:30
Apr 21
1 других языковых пар ** Legal Project PROOFREADING 7,500 words **
Translation, Checking/editing

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:03
Apr 21
1 других языковых пар English into FR, NL, SV, JA, NO, PTBR Marketing Translations
Translation

Программное обеспечение: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Корпоративное членство
3.7 Связывайтесь напрямую
13:26
Apr 21
Technical manual and brochure translation project DE_PT
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
4.6 Past quoting deadline
11:08
Apr 21
7 других языковых пар PROOFREADING - IN-HOUSE
Translation, Checking/editing, Other: PROOFREADING

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
4.2 Связывайтесь напрямую
02:58
Apr 21
Food label
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:08
Apr 20
Adaptation Portuguese to Brazilian Portuguese
Checking/editing

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Бразилия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:48
Apr 20
7 других языковых пар Stepes Platform, Largest Mobile-Based Instant Translation, No CAT tools required
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
197
Quotes
10:23
Apr 20
Brochure édagogique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
09:34
Apr 20
NL-PT, 255 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
09:24
Apr 20
Translation, marketing, websites & applications, 1254 source words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
09:18
Apr 20
Traduzione marketing, websites e applications IT>PT, 3000 parole
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
18:46
Apr 19
Employee Survey, 1254 words
Translation

Страна: США
Blue Board outsourcer
5 Закрыто
18:34
Apr 19
Traductor ES-PT/PT-ES
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
Корпоративное членство
4.4 Связывайтесь напрямую
14:48
Apr 19
5 других языковых пар Translation Service
Translation

Сертификация:
Blue Board outsourcer
No entries
Закрыто
12:03
Apr 19
1 других языковых пар Professional Copywriter Urgently Required
Copywriting

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративное членство
4.7 Past quoting deadline
09:21
Apr 19
Proofreading in Portugese
Checking/editing

Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34
Apr 19
čeština-portugalština
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
07:58
Apr 19
2 других языковых пар (53396) EN>European languages TELECOMMUNICATIONS PATENTS translation
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Corporate member
Корпоративное членство
4.8 Связывайтесь напрямую
05:22
Apr 19
En-Fr, En-Po, En-Ru, En-Sp Translat Jobs at Lan-bridge
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
23:56
Apr 18
2 других языковых пар 120k mots, santé/nutrition/fitness
Translation, Checking/editing

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
4.9 Закрыто
22:30
Apr 18
Book on the uses of essential oils - 165,000 words / 5 weeks
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Бразилия
Professional member
4.8 Закрыто
20:54
Apr 18
1400w. technical words in xls - Portugal
Translation

Страна: Португалия
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
17:02
Apr 18
Translation of recruitment contract
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
14:51
Apr 18
Translation of recruitment contract
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
12:59
Apr 18
čeština-portugalština
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
11:50
Apr 18
Looking for English to European Portuguese freelance translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Закрыто
22:25
Apr 17
Company profile + description of products
Translation

Страна: Португалия
Сертификация: Обязательно
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Закрыто
13:31
Apr 17
EN->FR, IT, DE, ES, pt-BR, es-XL Life Science/Medical experienced linguists
Translation
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративное членство
3.9 Закрыто


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.