ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
19:14
May 26
Traduzione: descrizione box doccia
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
14:28
May 26
3 других языковых пар Tłumacz - Asystent
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
13:22
May 26
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, środowisko, SIWZ
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ
Страна: Польша
Только для членов сайта до 13:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
12:35
May 26
Tłumaczenie techniczne , 50 tys. znaków
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.5
7
Quotes
10:02
May 26
3 других языковых пар Ongoing collaboration with freelance technical translators
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
09:56
May 26
Tłumaczenie dokumentacji technicznej
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
09:41
May 26
Looking to establish long-term collaboration from English to Polish
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
27
Quotes
09:29
May 26
TŁUMACZ JĘZYKA PORTUGALSKIEGO
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
15:42
May 25
Seeking linguists for Games localization projects | Long-term cooperation
Translation
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративное членство
3.9 Связывайтесь напрямую
13:03
May 25
Security software, daily review tasks, start immediately
Checking/editing, Other: Review/LQA/Terminology

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34
May 25
Voice-over Translators EN_PL
Voiceover

Страна: Польша
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Корпоративное членство
3.7 Связывайтесь напрямую
12:22
May 24
Koordynator sekcji języka niemieckiego
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Польша
Corporate member
Корпоративное членство
No record
Связывайтесь напрямую
10:19
May 24
Safety Data Sheets English to Polish, 3676 words by 31.05, 10 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:00
May 24
7 других языковых пар Financial,EN-DA,ET,HU,SV,RO,BG,CS,LV,LT,PL,SK,SL, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
176
Quotes
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
16:13
May 23
Polish subtitling
Translation, Other: Subtitling

Corporate member
Корпоративное членство
No record
Связывайтесь напрямую
15:48
May 23
Sous-titrage polonais
Translation, Other: Subtitling

Corporate member
Корпоративное членство
No record
Связывайтесь напрямую
13:40
May 23
tłumaczenie SV<>PL / techniczna, marketing
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Закрыто
12:23
May 23
1 других языковых пар tłumaczenie EN,DE,FR<>PL / techniczna, marketing (oleje i smary dla motoryzacji)
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Закрыто
07:58
May 23
EN>PL freelance translators and revisers (biotechnology, biochemistry)
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Польша
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
14:02
May 22
Freelance translators for automotive content (EN>PL)
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Связывайтесь напрямую
11:36
May 22
Freelance translator for IT and marketing project (EN>PL)
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Связывайтесь напрямую
11:33
May 22
7 других языковых пар Pharmaceutical translators / English to all EU languages
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
11:33
May 22
Freelance translators for automotive content (FR>PL)
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Связывайтесь напрямую
10:08
May 22
Project manager z językiem niemieckim
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Польша
Corporate member
Корпоративное членство
No record
Закрыто
09:19
May 22
2000 słów / 8 stron, ulotka suplementu diety
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Закрыто
08:49
May 22
DE-PL ÜB Schneidwerk Betriebsanleitung, Trados, 2k NoMatch
Translation

Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Past quoting deadline
08:22
May 22
240 słów, prosty tekst, korespondencja mailowa
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Закрыто
07:16
May 22
3 других языковых пар financial and economical tests, regular task within two years
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
174
Quotes
09:00
May 20
Description technical device, 12100 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
15:24
May 19
Polish to English translation and editing!
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
14:43
May 19
Übersetzung Schneidwerk, Trados 2k NoMatch
Translation

Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Past quoting deadline
11:56
May 19
Polish to English!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
08:39
May 19
2 других языковых пар Experienced military interpreters required
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:06
May 18
Looking for creative translators and editors/copywriters
Translation, Checking/editing, Copywriting

Программное обеспечение: SDL TRADOS, XTM,
Smartling
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:40
May 18
Tłumacz j.niemieckiego, stała współpraca
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Microsoft Word, XTM
Страна: Польша
Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
14:15
May 18
English to Polish, 206 words
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Великобритания
Logged in visitor
No record
Закрыто
11:31
May 18
Native speaker języka niemieckiego/ doświadczony tłumacz języka niemieckiego
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
11:28
May 18
Native speaker języka angielskiego/ doświadczony tłumacz języka angielskiego
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
10:46
May 18
Doświadczony tłumacz języka francuskiego
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
05:48
May 18
7 других языковых пар Mobile phone interface translation, 10K words, Trados, English to 50 languages
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
No record
Закрыто


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!