ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
02:44 EN to JP translation project, medical related, fast turnaround, SDL tradosneeded
Translation

Только для членов сайта до 14:44
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:25
Apr 25
4 других языковых пар Material Safety Date Sheets
Translation

Страна: США
Blue Board outsourcer
5
244
Quotes
17:36
Apr 25
2 других языковых пар Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
167
Quotes
11:07
Apr 25
General business texts, speech, doc and ppt files, 4366 words
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:34
Apr 25
Senior Japanese Translator - full time
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
10:09
Apr 25
7 других языковых пар Looking for consecutive intepretors for school interpreting in NY
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Связывайтесь напрямую
05:39
Apr 25
English to Japanese, IT&legal, CAT tools
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
17:39
Apr 24
User Manual of behavioral software for the financial market- 100K
Translation

Страна: Япония
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
10:06
Apr 24
Business presentation, Training Materials, 20K words, SDL Studio
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
08:44
Apr 24
UM of behavioral monitoring software used in financial sector - 100K words
Translation

Страна: Япония
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
06:26
Apr 24
7 других языковых пар Пополнение баз переводчиков
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Россия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
17:01
Apr 23
4 других языковых пар Technical user manual for a product 2000 words -
Translation
(потенциальный заказ)

Non logged in visitor
No record
Закрыто
08:20
Apr 23
Full Time Translator in Tokyo - Startup, Venture Capital, Software genres
Translation

Страна: Япония
Non logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
13:31
Apr 22
Video Game Translation (recurring contracts)
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
05:54
Apr 22
Urgent requirement: EN to Japanese Transcription+Translation+Subtitling - 100hrs
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
20:35
Apr 21
4 других языковых пар Searching for Experienced Quality Managers
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Корпоративное членство
4.9 Связывайтесь напрямую
17:57
Apr 21
English into Japanese proofreading
Translation

Corporate member
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
14:03
Apr 21
1 других языковых пар English into FR, NL, SV, JA, NO, PTBR Marketing Translations
Translation

Программное обеспечение: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Корпоративное членство
3.7 Связывайтесь напрямую
13:11
Apr 21
Ongoing gaming marketing articles and videos on a monthly basis EN>JA
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:04
Apr 21
Gaming marketing articles and videos on an ongoing monthly basis EN>JA
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
12:31
Apr 21
Urgent requirement: EN to Japanese Transcription+Translation+Subtitling - 100hrs
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:59
Apr 21
translation of Ferrari communication material from English to Japanese
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Закрыто
07:07
Apr 21
English to Japanese, IT&legal, CAT tools
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Закрыто
11:48
Apr 20
7 других языковых пар Stepes Platform, Largest Mobile-Based Instant Translation, No CAT tools required
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
197
Quotes
11:34
Apr 20
we have one urgent translation job with around 3700english words to japanese
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
10:54
Apr 20
Technical translation, 4k words, Memsource
Checking/editing

Программное обеспечение: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:54
Apr 20
Japanese voice over project, male
Voiceover

Professional member
LWA: 3.3 out of 5
3.3 Связывайтесь напрямую
03:35
Apr 20
Long term EN<>JA translation project, medical, IT,game fields
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.3 out of 5
3.3 Связывайтесь напрямую
03:08
Apr 20
1 других языковых пар Gaming Translators Wanted
Translation

Страна: США
Blue Board outsourcer
No entries
8
Quotes
02:22
Apr 20
English to Japanese, IT&legal, CAT tools
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Закрыто
14:08
Apr 19
3 других языковых пар Subtitling Project - 8 languages needed
Translation, Other: Subtitling

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Корпоративное членство
3.7 Связывайтесь напрямую
12:03
Apr 19
1 других языковых пар Professional Copywriter Urgently Required
Copywriting

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративное членство
4.7 Past quoting deadline
09:48
Apr 19
Short translation of quotes
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:47
Apr 19
German-Japan
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
07:15
Apr 19
Urgent Translation of Medical Research Paper from English to Japanese
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:13
Apr 18
Linguistic QA Tester Onsite, Munich, Germany
Other: QA Testing

Страна: Германия
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Связывайтесь напрямую
12:15
Apr 18
Simultaneous interpreting in Moscow, IT, June 2017
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
10:53
Apr 18
Consecutive Interpreters in Hong Kong - (Japanese <> Cantonese)
Interpreting, Consecutive

Страна: Гонконг
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:52
Apr 18
Auction Software translation
Translation

Программное обеспечение: Dreamweaver
Non logged in visitor
No record
Закрыто
10:18
Apr 18
Medical translation of ~3000 words in to Japanese| Deadline:6pm EST April 18
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Закрыто
08:36
Apr 18
Molecular Diagnostic Lab Work translation | continuous translation
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
06:02
Apr 18
Social Media/ Team Messaging App Translation Project - EN>SP, EN>FR, EN>JA
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
22:08
Apr 17
Japanese interpreting needed: simultaneous, May 18, Chicago
Interpreting, Simultaneous

Страна: США
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
16:29
Apr 17
Translations, editing and proofreading w/ Studio Package, TRADOS
Translation, Checking/editing, Transcription

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, Passolo, SDLX,
IBM CAT tool, Uniscape CAT tool, Wordfast,
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator,
AutoCAD, Microsoft Office Pro, XTM
Сертификация: Обязательно
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративное членство
4.7 Связывайтесь напрямую
11:14
Apr 17
Financial project from English to Chinese and Japanese, 9,000 words
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.