Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
05:08 EN to JP interpreter in Sydney
Other: Interpretation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
21:04
Jul 24
English to Japanese Freelancers Needed – Technical/Marketing Material
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Wordfast
Только для членов сайта до 09:04
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Связывайтесь напрямую
16:58
Jul 24
Japanese Linguists Needed - Religion
Translation

Программное обеспечение: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
13:22
Jul 24
5 других языковых пар Information for database - Tourism / Hospitality Translation - from Spanish
Translation
(потенциальный заказ)

Сертификация:
Только для членов сайта до 13:22
Professional member
No record
112
Quotes
12:49
Jul 24
7 других языковых пар OPEN_CALL2: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Связывайтесь напрямую
12:42
Jul 24
Japanese Transcribers required - Lyrics Project
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
12:21
Jul 24
Translation English subtitles of tv program - app. 1700 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
11
Quotes
12:05
Jul 24
EN-JA proofreader/QA for software localization project
Translation, Checking/editing

Только для членов сайта до 12:05
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
11:05
Jul 24
3 других языковых пар fashion translation job Chinese and Japanese
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Сертификация: Обязательно
Professional member
No record
32
Quotes
09:45
Jul 24
[URGENT] Recruiting exceptional JP<>EN translators! [急募] 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Связывайтесь напрямую
07:11
Jul 24
Interpreter on business meeting on premise
Interpreting, Consecutive

Страна: Япония
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
06:46
Jul 24
Game Translation, 10K-20K per month
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
01:39
Jul 24
Advanced RF Technologies, 10k+ words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
15
Quotes
01:05
Jul 24
Japanese Recording (Male Voice Talent)
Voiceover

Страна: США
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:54
Jul 23
Marketing text for webpage, topic Video Production, short (276 words)
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Япония
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
03:16
Jul 22
English to Japanese translation and voiceover
Translation

Страна: Япония
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
21:26
Jul 21
SEEKING TALENTED JAPANESE LINGUISTS WITH EXPERTISE IN IT
Translation, Checking/editing, Copywriting
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Связывайтесь напрямую
12:23
Jul 21
Zolldokumentation
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:41
Jul 21
Japanese Proofreaders Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
08:57
Jul 21
English > Japanese, 10k words, Marketing, TRADOS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word
Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:49
Jul 21
Required translator for English to Japanese
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
3
Quotes
07:20
Jul 21
7 других языковых пар Huge Banking/Financial Project - Experienced translators required immediately
Translation

Страна: Япония
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
07:17
Jul 21
Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
11:05
Jul 20
Independent Reviewers
Checking/editing

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Корпоративное членство
3.6 Связывайтесь напрямую
08:39
Jul 20
Translators_English-Japanese_videogames
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
21:56
Jul 19
Native Japanese person required for special project in Japan
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
16:19
Jul 19
Japanese Voice Over Collaboration
Voiceover

Logged in visitor
No record
1
Quotes
18:24
Jul 18
7 других языковых пар Technical translators needed - FrameMaker and Trados required
Translation, Checking/editing, Other: Formatting

Программное обеспечение: DejaVu, Powerpoint,
TransSuite2000, Microsoft Word, FrameMaker,
Indesign, MemoQ
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
15:52
Jul 18
Japanese Linguists Needed - Technical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
08:00
Jul 18
Japanese Linguist
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
06:09
Jul 18
1.7k words, translation of sales kit
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
02:39
Jul 18
Seeking English/Chinese to Japanese translators
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
20
Quotes
15:23
Jul 17
Language Localization Quality Control Editors
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
16
Quotes
15:01
Jul 17
6 других языковых пар 5800 Words, procurement manual in many languages
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
13:31
Jul 17
English into Japanese Translation and Proof-reading Required Urgently
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Корпоративное членство
4.9 Закрыто
10:59
Jul 17
Zolldokumentation
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
04:28
Jul 17
20,000 words, medical journal, word document, ongoing project
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:44
Jul 17
Translation of articles relating to promotion of Tourism in Australia
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Закрыто
06:59
Jul 16
5 других языковых пар Ongoing Collab: freelancer linguists' co-op based in Beijing
Translation, Checking/editing, Voiceover, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Transcription, Copywriting
(потенциальный заказ)

Professional member
No record
54
Quotes
21:25
Jul 15
5 других языковых пар Technical Translation, 6.400 words
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
10:17
Jul 15
Short app translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
17:55
Jul 14
Display strings for an appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
15:42
Jul 14
Looking for English>Japan translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
14:43
Jul 14
4 других языковых пар Searching linguists for long term cooperation between Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Past quoting deadline
13:25
Jul 14
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:18
Jul 14
English into Japanese translation - Brochure - 4,000 words
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
13:06
Jul 14
1 других языковых пар Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Past quoting deadline
12:10
Jul 14
Japanese translation + notarisation
Translation, Other: Notarisation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Япония
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Закрыто
10:37
Jul 14
20,000 words, medical journal, word document, ongoing project
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
BaccS – Business Accounting Software
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

Your current localization setting

русский

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Работа