ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
1 2 Вперед
04:37 7 других языковых пар Translators for Long Term Cooperation
Translation, Checking/editing, Education, Transcription, Copywriting
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Multilizer, Microsoft Office Pro
Только для членов сайта до 16:37
Blue Board outsourcer
No entries
15
Quotes
19:48
Mar 23
Traducciones jurídicas
Translation

Только для членов сайта до 07:48
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Связывайтесь напрямую
15:11
Mar 23
2 других языковых пар Spanish Translators - EU Affairs
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
12:59
Mar 23
Short texts translations, prox. 6K words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
156
Quotes
11:38
Mar 23
Translation services
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Испания
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
11:21
Mar 23
Traducción de subtítulos inglés a español, 5827 pal.
Translation

Professional member
No record
Закрыто
10:43
Mar 23
Traductores técnicos y legales con Studio
Translation
(потенциальный заказ)

Страна: Аргентина
Blue Board outsourcer
5 Связывайтесь напрямую
01:38
Mar 23
English to Spanish Translators Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
22:59
Mar 22
7 других языковых пар virtual assistant is needed
Summarization, Other: virtual assistant

Страна: США
Professional member
No record
133
Quotes
16:08
Mar 22
3 других языковых пар Translations, editing and proofreading w/ Studio Package, TRADOS
Translation, Checking/editing, Transcription

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Powerpoint,
TransSuite2000, SDLX, IBM CAT tool,
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator,
AutoCAD, Microsoft Office Pro, XTM
Сертификация: Обязательно
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Корпоративное членство
4.7 Связывайтесь напрямую
15:42
Mar 22
Subtitling project coming up!
Other: Subtitling
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
12:59
Mar 22
English, Spanish, Chinese freelance translators based in Anguilla
Translation, Copywriting

Страна: Ангилья
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Связывайтесь напрямую
12:42
Mar 22
Translation of a website ( En-Ger ) ( En- Fr ) ( En- Ar ) ( En- Sp )
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
12:27
Mar 22
On-Site translation services in Guadalajara, Mexico
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Мексика
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:22
Mar 22
5 других языковых пар Übersetzer/innen für politische Texte
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Германия
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
12:02
Mar 22
Localization QA in Mexican Spanish (Only Berlin locals)
Other: Localization QA

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
11:43
Mar 22
Translation services
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Испания
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:41
Mar 22
Necesitamos traductor de inglés o portugués a español de México
Translation

Blue Board outsourcer
3.7 Связывайтесь напрямую
11:14
Mar 22
TEXTO SOBRE PRÁCTICAS DE EMPRESA - DE > ES (España)
Translation

Сертификация: Обязательно
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:06
Mar 22
Spanish-English/English-Spanish interpreting & sing language in Madrid
Other: Interpreting

Страна: Испания
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
08:50
Mar 22
INTERPRETACIÓN DE-ES VITORIA
Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
03:17
Mar 22
Spanish (Peru), incidental conversation Transcript, Total 9mins
Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
2
Quotes
23:42
Mar 21
Experto en games y TI Español "Neutro"
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:46
Mar 21
7 других языковых пар Looking for freelance translators
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
19:03
Mar 21
Traducción catálogo construcciones en vidrio
Translation

Программное обеспечение: Indesign
Страна: Испания
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
18:38
Mar 21
Traducción jurada Rumano - Español
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:24
Mar 21
Traduction français espagnol urgent
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:53
Mar 21
Certified translation legal En-Es, 2k words, 500 repetitions
Translation

Программное обеспечение: Wordbee
Сертификация: Сертификация: Обязательно
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:26
Mar 21
URGENT (69773) Tender EN > ES, DE, IT, FR
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Corporate member
Корпоративное членство
4.8 Связывайтесь напрямую
14:17
Mar 21
1 других языковых пар [URGENT] We are looking for certified healthcare interpreters in San Francisco
Interpreting, Consecutive
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
14:02
Mar 21
2 or 4 interpreters needed for legal congress in May in Madrid
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Страна: Испания
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
12:37
Mar 21
German-Spanish; ACROSS ONLY; 3500 words, technical
Translation

Программное обеспечение: Across
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:31
Mar 21
Over-the-phone (OPI) interpreter for Spanish to English Vice Versa-Work frm Home
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
10:41
Mar 21
7000 words, waterproofing and sealing solutions catalogue, French to Spanish
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
10:33
Mar 21
Beedigde vertalingen NL > SP
Translation
(потенциальный заказ)

Страна: Нидерланды
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Закрыто
08:48
Mar 21
[URGENT] We are looking for certified healthcare interpreters in San Francisco
Interpreting, Consecutive
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
Закрыто
08:34
Mar 21
Brochures on technology products for corporate / education
Translation

Программное обеспечение: Indesign
Сертификация: Обязательно
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
02:52
Mar 21
Translation of a website ( En-Ger ) ( En- Fr ) ( En- Ar ) ( En- Sp )
Translation

Только для членов сайта
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
21:10
Mar 20
4 medical forms, 4500 words total
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: США
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
17:43
Mar 20
Beurteilung der Wirkung von kurzzeitigen Erschütterungen auf Gebäude
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
17:12
Mar 20
English, Portuguese, Spanish, French freelance translators based in Bermuda
Translation, Copywriting

Страна: Бермудские острова
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Связывайтесь напрямую
13:43
Mar 20
11911 palabras a traducir en Español
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Сертификация: Сертификация: Обязательно
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
13:41
Mar 20
718 palabras - Traducción reglas internas comunidad
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:28
Mar 20
Manuale macchina taglio tubi, 1600 parole nuove, 6000 fuzzy, TRADOS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:47
Mar 20
Audiofile for transcription
Transcription

Professional member
No record
Закрыто
11:58
Mar 20
Traducción de máquinas etiquetadoras
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Испания
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Закрыто
11:08
Mar 20
Looking for IT, JA, KO, ES, SV translators with financial expertise
Translation, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
09:49
Mar 20
Traductor simultáneo inglés-español-inglés (Málaga)
Interpreting, Simultaneous

Страна: Испания
Logged in visitor
No record
Закрыто
09:44
Mar 20
SLO<>ESP translators and certified translators
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Связывайтесь напрямую
08:49
Mar 20
SE PRECISA TRADUCTOR PORTUGUÉS-ESPAÑOL
Translation

Страна: Испания
Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 Вперед


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.