ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
1 2 3 Вперед   В конец
13:27 Traduction technique, français et anglais vers allemand
Translation

Сертификация: Обязательно
Только для членов сайта до 01:27 May 28
Blue Board outsourcer
No entries
10
Quotes
14:54
May 26
Science/Chemistry EN-DE ca. 3000 words
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Австрия
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
14:28
May 26
3 других языковых пар Tłumacz - Asystent
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
12:38
May 26
Specialised electrical engineering O&M manual translation into German
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
10:42
May 26
Переводчики с русского на немецкий (носители НЕМЕЦКОГО языка)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
10:32
May 26
Dutch-German Technical (Construction)
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
10:02
May 26
3 других языковых пар Ongoing collaboration with freelance technical translators
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
09:42
May 26
Automotive/Zubehör, EN-DE
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:38
May 26
Trados
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Связывайтесь напрямую
08:56
May 26
Übersetzung im Bereich Chemie/Materialien EN-österreichisches DE
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
04:43
May 26
PC Game ONRAID translation 709 words
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
19:05
May 25
13 page legal document, "Terms & Conditions" 10450 words.
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Германия
Сертификация: Сертификация: Обязательно
Только для членов сайта
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Закрыто
18:56
May 25
7 других языковых пар Telephone Interpretation
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
17:16
May 25
Medical UM, 1 K, EN-DE
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:53
May 25
4 других языковых пар Seeking game testers for long-term collaboration | JA, KO, TW, CN, PT, DE, EN
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративное членство
3.9 Связывайтесь напрямую
15:09
May 25
8 arabische Urkunden BEGLAUBIGT ins Deutsche
Translation, Checking/editing

Professional member
No entries
Past quoting deadline
14:50
May 25
7 других языковых пар Translators and Interpreters in different language pairs for future projects.
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ,
MateCat
Professional member
No entries
Связывайтесь напрямую
13:13
May 25
Urgent - 1 pages en-de straightforward letter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
May 25
Buscamos traductor y revisor ES-DE para 1900 palabras. Trados
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:13
May 25
Interpretariato 8 Giugno, Reggio Emilia
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
4.5
0
Quotes
09:38
May 25
Testo commerciale-finanziario 20K
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
4.5 Past quoting deadline
09:15
May 25
Progetto MTPE // IT-GE
MT post-editing

Программное обеспечение: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
4 Past quoting deadline
09:01
May 25
general translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
08:01
May 25
Technical translation needed DE<> EN
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
49
Quotes
05:04
May 25
Regular Large Volume Children Encyclopedia Translation plus V.O
Translation, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3
12
Quotes
01:43
May 25
Legal Translations (Contracts) - Ongoing
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
01:08
May 25
Medical translation project, 5,000 words
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
22:42
May 24
Very large project 110K, online product descriptions, TRADOS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Страна: Испания
Сертификация: Обязательно
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:11
May 24
Nesting software, customer magazine, 9k word
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, OmegaT,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud,
MateCat
Сертификация: Сертификация: Обязательно
Corporate member
Корпоративное членство
5 Закрыто
19:22
May 24
Brief durchlesen und sehr kurz zusammenfassen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:35
May 24
Translation of 2229 words scientific article, medical/bio-medical
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Сертификация: Обязательно
Только для членов сайта
Professional member
No entries
Закрыто
15:56
May 24
Dolmetscheinsatz 1 h // 8.6.2016 Köln
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:38
May 24
Rush job - English into German retail 644 words. Deadline - tomorrow (25th) 5pm
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
12:19
May 24
2 других языковых пар Financial translations
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Wordfast,
OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Связывайтесь напрямую
12:09
May 24
Bedienungsanleitung aus dem Japanischen ins Deutsche
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: Microsoft Word
Non logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
11:38
May 24
Traducción CA-DE 1900 palabras. Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:04
May 24
Product information
Translation

Сертификация: Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:47
May 24
Seeking language consultants for long term cooperation
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
6
Quotes
09:45
May 24
Web translation, 7k words, German
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Связывайтесь напрямую
09:44
May 24
EN/DE - AL - EN/DE translators needed
Translation

Blue Board outsourcer
5 Связывайтесь напрямую
09:37
May 24
Copywriters for fashion and retail
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
09:25
May 24
CS/SK into DE/EN translators
Translation
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Корпоративное членство
4.5 Связывайтесь напрямую
08:42
May 24
Sworn translation EN>DE - 15K words
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Германия
Corporate member
Корпоративное членство
4.9 Past quoting deadline
05:47
May 24
MEXICAN SPANISH-GERMAN
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
21:00
May 23
English <> German and English <> Italian Translators - Expertise in Real Estate
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
20:07
May 23
Translation, editing and proofing of car accessory paragraph
Translation, Checking/editing

Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
18:52
May 23
Anforderungen Krankenhausbau
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
18:24
May 23
Resume Conversion to German Format
Other: Desktop Publishing

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: Германия
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
17:58
May 23
Urgent German translation, 1000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:23
May 23
Geburtsurkunden
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
1 2 3 Вперед   В конец


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value