Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
1 2 3 Вперед   В конец
19:48
Jul 25
Supply chain description, 3K EN>DE, TRADOS
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word
Страна: Германия
Только для членов сайта до 19:48
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
17:04
Jul 25
Italienisch - Deutsch, 600 Wörter, Allgemeines
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Корпоративное членство
4.4 Связывайтесь напрямую
17:01
Jul 25
Regularne tłumaczenia tekstów medycznych, około 100 stron na miesiąc.
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
15:12
Jul 25
brokerage contract, 4k words, TRADOS, translation
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
15:00
Jul 25
SEO translation - Spanish/French/Italian/German
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Связывайтесь напрямую
14:59
Jul 25
English to German 1900 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
14:14
Jul 25
5 других языковых пар Proofreader (with German OR Romanian language)
Checking/editing, Other: Proofreading

Страна: Венгрия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
13:21
Jul 25
Ebook Übersetzung 31k Worte "Thema Transformation/ Spirit" - Englisch > Deutsch
Translation

Страна: Германия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
12:44
Jul 25
4 других языковых пар Looking for reliable translators
Translation

Страна: Австрия
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
12:29
Jul 25
SEO translation - Spanish/French/Italian/German
Translation

Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Закрыто
11:17
Jul 25
Tyre industry, technical manuals, SDL TRADOS Studio
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5
0
Quotes
11:16
Jul 25
Technical/legal translation [Sabrina], 9,508 words, SDL
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:37
Jul 25
Technischer Text EN-DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:20
Jul 25
Female German Voice Over
Voiceover

Страна: Германия
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:49
Jul 25
English to German 2500 words
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
04:14
Jul 25
Looking for linguists experienced in proofreading and LQA tasks
Checking/editing, Summarization
(потенциальный заказ)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Корпоративное членство
3.9 Связывайтесь напрямую
03:36
Jul 25
IT text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Связывайтесь напрямую
21:04
Jul 24
German HR Proofreader
Translation, Checking/editing, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
19:02
Jul 24
4 Page Mixed Document (Marriage Certificate, Birth Certificate, Letter)
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word
Страна: США
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
17:35
Jul 24
Recurring user guides, packaging and marketing material for consumer goods
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
17:32
Jul 24
IT-EN Patent translators
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
13:59
Jul 24
Übersetzung - JAP>DEU - Geschäftsbericht - 91 Seiten
Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:22
Jul 24
5 других языковых пар Information for database - Tourism / Hospitality Translation - from Spanish
Translation
(потенциальный заказ)

Сертификация:
Professional member
No record
128
Quotes
12:55
Jul 24
Tyre industry, technical manuals, SDL TRADOS Studio
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
12:49
Jul 24
7 других языковых пар OPEN_CALL2: poszerzamy bazę dostawców usług językowych
Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Связывайтесь напрямую
12:31
Jul 24
Erfahrene/r Übersetzer/in und Untertitler/in in Berlin für EN>DE gesucht
Translation, Checking/editing, Other: Project management
(потенциальный заказ)

Страна: Германия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
12:27
Jul 24
Trados 8k - Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5
34
Quotes
11:28
Jul 24
Schreiben Steuerbehörde, 346 Wörter PT > DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:09
Jul 24
Website content, translation and editing
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:42
Jul 24
4 других языковых пар Looking for full time Project Manager
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Связывайтесь напрямую
10:06
Jul 24
1 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
10:03
Jul 24
1 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
09:58
Jul 24
5 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
09:53
Jul 24
5 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
09:44
Jul 24
5 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
09:30
Jul 24
1 других языковых пар Searching German language translators (medical experience preferred)
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: DejaVu, Passolo,
IBM CAT tool, Wordfast, Across,
MemoQ, XTM, MemSource Cloud
Corporate member
Корпоративное членство
No entries
Связывайтесь напрямую
08:57
Jul 24
Short Greek to German translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:40
Jul 24
English to German Translation Trainee
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Страна: Китай
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Связывайтесь напрямую
06:08
Jul 24
Notarielle Urkunde
Translation

Страна: Германия
Только для членов сайта
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Связывайтесь напрямую
15:31
Jul 23
Tłumaczenie dokumentacji medycznej
Translation

Страна: Польша
Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
11:00
Jul 22
English > German, 402 words, marketing material
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:35
Jul 22
07-0604
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:03
Jul 22
Fachtext Energie- und Kraftwerkstechnik
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
15:17
Jul 21
Automotive, 5 k words, Trados
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
14:33
Jul 21
Erfahrene/r Drehbuch-Übersetzer/in für PL>DE dringend gesucht
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:28
Jul 21
Trados 3k - Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Корпоративное членство
5 Past quoting deadline
12:59
Jul 21
Technical English-> German translator/localization expert for on-going project
Translation, Checking/editing, Copywriting, Other: Localization
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Powerpoint,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro, XTM
Сертификация: Обязательно
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
12:53
Jul 21
Description of a firm
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
12:42
Jul 21
4 других языковых пар Legal translation in 9 European languages, Long term
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:40
Jul 21
7 других языковых пар En FIDELIA LINGUISTIC SOLUTIONS BUSCAMOS AMPLIAR NUESTRA RED DE TRADUCTORES
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, DejaVu,
QuarkXPress, Wordfast, OmegaT,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Связывайтесь напрямую
1 2 3 Вперед   В конец


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Работа
  • Форумы