Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Any interesting translator blogs?    ( 1, 2... 3)
irishpolyglot
Sep 28, 2007
31
(28,100)
Paul Dixon
Feb 5, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Latoya Jackson and her interpreter
Katja Schoone
Jan 21, 2010
7
(6,948)
Williamson
Jan 23, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Easy to go, hard to live (or to leave)?
sokolniki
Nov 14, 2009
4
(5,897)
Grayson Morr (X)
Jan 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Interesting False Friend
Raf Uzar
Jan 6, 2010
0
(2,827)
Raf Uzar
Jan 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translators and Their Prowess in Board Word Games
Tae Kim
Dec 7, 2009
11
(5,778)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: A few grammar rules for editors and proofreaders ;-)
Lydia Molea
Nov 6, 2009
6
(6,035)
Cedomir Pusica
Jan 3, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anyone in Izmir Turkey?
ATIL KAYHAN
Jan 1, 2010
0
(2,696)
ATIL KAYHAN
Jan 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New Year Wishes !
3ADE shadab
Dec 31, 2009
1
(4,666)
PRAKASH SHARMA
Dec 31, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: '5000 words' - Funny song about our work by Sharon Neeman    ( 1, 2, 3... 4)
49
(41,785)
Paul Dixon
Dec 31, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Someone changes "edit ad" page title of facebook into "I am stupid"
Shouguang Cao
Dec 20, 2009
6
(7,707)
Shouguang Cao
Dec 21, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Is this normal? Are all direct clients like this?!
guybtaylor
Dec 20, 2009
4
(4,767)
Stephanie Wloch
Dec 20, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Misspelt Names    ( 1, 2... 3)
Paul Dixon
Dec 18, 2009
32
(21,647)
David Russi
Dec 20, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Different language, different voice register?    ( 1... 2)
Arianne Farah
Dec 15, 2009
15
(18,150)
Lesley Clarke
Dec 19, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Really bad joke for IT>EN translators / barzelletta tristissima per traduttori IT>EN
Colin Ryan (X)
Dec 14, 2009
3
(4,095)
Colin Ryan (X)
Dec 14, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: More paradoxes of the English language
Susan Welsh
Dec 8, 2009
1
(2,747)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fighting over the English language - review of a new book
Susan Welsh
Dec 4, 2009
6
(4,308)
Jack Doughty
Dec 5, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The woes of refusing to spend a buck on professional translation
Nathaniel2
Dec 1, 2009
11
(6,188)
jyuan_us
Dec 4, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Campaign against bad language    ( 1... 2)
Gary Smith Lawson
Sep 13, 2009
25
(12,784)
Grayson Morr (X)
Nov 26, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How To Treat Your Local Supermarket
Cristina Lo Bianco
Oct 31, 2009
6
(5,625)
Dubravka Hrastovec
Nov 24, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: More mistranslation (and misspelling) humour
Paul Dixon
Nov 21, 2009
5
(4,551)
Paul Dixon
Nov 23, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What would your hairdresser say?
Viktoria Gimbe
Nov 5, 2009
3
(3,314)
Viktoria Gimbe
Nov 6, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Some German dictionaries ....
3
(3,938)
apk12
Nov 5, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The Vendor Client relationship - in real world situations
Boris Kimel
Nov 2, 2009
1
(3,217)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Had it not been foolish, how would you respond?    ( 1... 2)
Alaa Zeineldine
Oct 18, 2009
17
(11,655)
Alaa Zeineldine
Oct 28, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The one that got away
Claudia Alvis
Oct 27, 2009
2
(4,014)
Patricia Rosas
Oct 28, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: SPANGLISH INFORMÁTICO
3
(4,605)
MarinaM
Oct 20, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Unbelievable London airport announcements
12
(12,851)
Natalia Mackevich
Oct 19, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Rscheearch shwos: Spleling dsneo't mtater!
12
(7,685)
Viktoria Gimbe
Oct 19, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: “Wear the one gives to the ankle to the height of pants.”
Russell Jones
Oct 17, 2009
7
(5,944)
J.Muldoon
Oct 19, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: You are working too hard on your computer when...    ( 1, 2... 3)
Paul Dixon
Oct 14, 2009
31
(15,937)
Ali Tuna
Oct 19, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Website for English slang    ( 1... 2)
RHELLER
Sep 1, 2003
16
(12,688)
Paul Dixon
Oct 17, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: A translator's romance (Russian, but understandable by all)
Susan Welsh
Oct 2, 2009
4
(4,194)
Mary Stefan (X)
Oct 3, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Misadventures of a young translator (new comic strip / blog featuring translator 'Mox')    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
79
(50,330)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Poem About Our Profession
Paul Dixon
Sep 28, 2009
5
(4,670)
Kevin Lossner
Sep 29, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translator's Jargon Glossary    ( 1... 2)
Henrik Pipoyan
Sep 24, 2009
26
(13,464)
psicutrinius
Sep 27, 2009
Тема закрыта  The role of Afghan interpreters in the Afghan war
Trinh Do
Sep 23, 2009
7
(2,579)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 23, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: They say English is easy ....
7
(6,392)
Claudia Alvis
Sep 14, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Mind Hacks: not your first choice of painkiller
Vito Smolej
Sep 11, 2009
6
(5,695)
Vito Smolej
Sep 11, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Germanic sentences
Susan Welsh
Sep 5, 2009
7
(5,956)
Anmol
Sep 6, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Famous Quotes in your language?    ( 1... 2)
yonedatransterp
Sep 3, 2009
19
(12,864)
Anita du Plessis
Sep 5, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Interpreting Quotes
Natali Franc (X)
Sep 3, 2009
2
(3,262)
Sara Senft
Sep 3, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Do you have typoglycemia? Probably!
Jande
Sep 3, 2009
6
(5,342)
Jeff Whittaker
Sep 3, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Test translation for an agency is three pages. I don't know how I should respond to this agency.    ( 1... 2)
Trinh Do
May 16, 2009
20
(10,486)
Trinh Do
Sep 3, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Joel Santana's English
Paul Dixon
Sep 2, 2009
2
(3,236)
Tonia Wind
Sep 2, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Have fun with machine translation!!
8
(5,676)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Geil" - mostly for Germen speakers...    ( 1... 2)
Rad Graban (X)
Jun 27, 2009
19
(20,158)
juvera
Aug 30, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Localization pitfalls...    ( 1... 2)
Jaroslaw Michalak
Aug 26, 2009
26
(13,257)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Your favorite words in your languages    ( 1... 2)
Sara Senft
Oct 26, 2008
16
(10,132)
Marcel Bas
Aug 28, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Mistranslations in Shanghai - funny
Rad Graban (X)
Aug 25, 2009
4
(3,650)
Lori Cirefice
Aug 26, 2009
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Searching for traffic animation
Mijo Schyllert
Aug 26, 2009
3
(3,178)
Mijo Schyllert
Aug 26, 2009
Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »