Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Famous movie quotes
greenlantern
Nov 2, 2010
11
(7,589)
Lingua 5B
Nov 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Off topic: 'solidarity' messages in different languages
btichborne
Nov 2, 2010
0
(2,886)
btichborne
Nov 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fun with English
Gudrun Wolfrath
Jun 27, 2010
5
(5,491)
Lingua 5B
Nov 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Tongue-in-cheek look at office jargon
Daina Jauntirans
Oct 4, 2010
1
(2,971)
sokolniki
Oct 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How to read peculiar pronunciation?
Mykhailo Voloshko
Sep 19, 2010
4
(4,282)
Neil Coffey
Sep 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: My widget translator is too primitive for this...
Scoutshouse
Sep 17, 2010
2
(3,050)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Editoriales hispanohablantes de revistas
0
(2,228)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Words Chicago has contributed to the English language
Daina Jauntirans
Sep 14, 2010
0
(2,419)
Daina Jauntirans
Sep 14, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Careful what you tattoo onto your body...
Noni Gilbert Riley
May 14, 2010
10
(13,383)
George Hopkins
Sep 12, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: To German speakers: Yodeling lyrics?
conejo
Sep 10, 2010
7
(15,277)
conejo
Sep 10, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The Perils of Voice Recognition Technology
Suzan Hamer
Aug 10, 2010
2
(3,984)
Brian Young
Aug 11, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Hula Dance with Spanish Translation
Yolanda Broad
Jul 30, 2010
0
(2,583)
Yolanda Broad
Jul 30, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Medical translators only
9
(4,988)
Lingua 5B
Jul 28, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How bad can it get? (Bad translation found in "peeler usage manual")    ( 1... 2)
15
(11,629)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The Dilettante's Dictionary of Music - (take note, George Rabel)
Luisa Ramos, CT
Jul 22, 2010
2
(3,520)
Jack Doughty
Jul 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Hugh Laurie interpreting into French
5
(4,998)
neilmac
Jul 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: This translation is killing me    ( 1... 2)
Edward Potter
Jul 6, 2010
16
(9,719)
Edward Potter
Jul 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: What is the most interesting thing you have ever translated?    ( 1... 2)
hyperlingo.com
Feb 7, 2010
19
(11,014)
3ADE shadab
Jul 5, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Politicians' foreign language gaffes    ( 1... 2)
17
(11,492)
Germaine
Jun 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Opposite Marriage??
5
(5,100)
Nicole Schnell
Jun 14, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Two paninis...............NOOOOOOOOOOOOO    ( 1, 2, 3... 4)
Susanna Garcia
May 3, 2010
56
(26,995)
Linda Kelly
Jun 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Auto versus Human Translation Relay Experiment
saizai
May 27, 2010
1
(2,763)
Lars Finsen
Jun 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: E-mail error ends up on road sign
Nina Khmielnitzky
May 31, 2010
0
(3,696)
Nina Khmielnitzky
May 31, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: I Am a Really Bad Translator
Mykhailo Voloshko
May 28, 2010
12
(10,147)
Mykhailo Voloshko
May 28, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Off-topic. Translation Blues.. Are you also afflicted?
maria pelufo
May 25, 2010
4
(7,455)
Brian Young
May 26, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Damage caused by poor or incorrect translation?
Dan Dascalescu
May 20, 2010
0
(2,968)
Dan Dascalescu
May 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: An observation with French slang
George Trail
May 15, 2010
3
(3,758)
Neil Coffey
May 16, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: NYTimes Strange Translations Slideshow
Alex Aruj
May 13, 2010
1
(2,842)
Robert Tucker (X)
May 13, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 36 errors in 400 words long minister speech plus more
Rad Graban (X)
May 10, 2010
1
(3,272)
Martin Stranak
May 10, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How not to discuss rates with a translator (two-minute film)
12
(6,887)
Suzan Hamer
May 9, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Separated by the same language...British vs. US English
Dan_Brennan
Dec 7, 2002
12
(8,117)
David Eunice
May 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: On rates
2
(3,715)
Jessica Noyes
May 2, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: You can't blame it all on machine translation!
Jack Doughty
Apr 29, 2010
8
(5,065)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Freshly ground proofreader
michaelmestre
Apr 17, 2010
8
(6,130)
Simon Lewis
Apr 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Funny source texts
Iris Shalev
Apr 15, 2010
13
(8,398)
Roy OConnor (X)
Apr 16, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Nightmare for interpreters :)
Dejan Škrebić
Apr 13, 2010
1
(3,670)
Williamson
Apr 13, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Communicate with your pet
Erik Hansson
Apr 1, 2010
3
(3,719)
Sheila Wilson
Apr 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Has it really come to this? Or is it an April Fool?
Kevin Fulton
Apr 1, 2010
14
(6,882)
whither has fle
Apr 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Googling" now "Topeka'ing", at least for today
John Fossey
Apr 1, 2010
0
(2,927)
John Fossey
Apr 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Shakira on translation
Rad Graban (X)
Mar 27, 2010
3
(3,785)
Nesrin
Mar 27, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Clean-up your profile, it might have an additional purpose    ( 1... 2)
Dejan Škrebić
Mar 25, 2010
15
(8,761)
Christine Andersen
Mar 25, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Botched Welsh Translations
PB Trans
Mar 21, 2010
4
(3,952)
Jennifer Taylor
Mar 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translators' Boom-de-ah-da
Mykhailo Voloshko
Mar 15, 2010
1
(3,604)
apk12
Mar 15, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Washington Post's Mensa Invitational" - removed; with apologies
Ildiko Santana
Mar 8, 2010
6
(6,067)
The_Empress
Mar 10, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What do you think of pdfs?    ( 1... 2)
David Eunice
Feb 12, 2010
23
(11,929)
Paul Dixon
Mar 3, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lost in (Mis)translation Photo Contest
Leah Aharoni
Feb 24, 2010
0
(2,396)
Leah Aharoni
Feb 24, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The things you find when you were researching something else...
3
(3,414)
Noni Gilbert Riley
Feb 21, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Office-speak phrases we love to hate (BBC)    ( 1... 2)
Nesrin
Jun 17, 2008
16
(12,140)
sarandor
Feb 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Embromation
Paul Dixon
Feb 8, 2010
1
(3,120)
Cristina Pereira
Feb 8, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The perils of English headline writing
Susan Welsh
Feb 1, 2010
9
(5,477)
Giles Watson
Feb 5, 2010
Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »