ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

Член ProZ.com с Aug '06

Рабочие языковые пары:
русский => английский
английский (одноязычный)
французский => английский

Dan Brennan - Libero Language Lab
The football specialists

Glasgow, Великобритания
Местное время: 07:20 GMT (GMT+0)

Родные языки: английский Native in английский
Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

2 Положительные отзывы
Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

Overall
(43 entries)
4.9
Last 12 months
(34 entries)
5

Тип членства Независимый переводчик и работодатель, Identity Verified Личность удостоверена
Принадлежность к компанииBlue_Board: Libero Language Lab
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Спорт / Физкультура / ОтдыхЖурналистика
Носители информации / Мультимедиа
Расценки
русский => английский - Стандартная расценка: 0.15 GBP за слово / 45 GBP в час
французский => английский - Стандартная расценка: 0.10 EUR за слово / 35 EUR в час
Активность в KudoZ Ответов: 1289, Вопросов: 27 Easy / 284 PRO, Очки PRO: 1902
Year Established 2000
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Портфель Представленные образцы переводов: 2

Глоссарии Russian football slang
Образование в области перевода OTHER-UK Institute of Linguists
Стаж Переводческий стаж, лет: 17. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2002. Член ProZ.com c Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы русский => английский (Chartered Institute of Linguists)
Членство в ассоциациях IOL
КомандыThe Russian Knowledge Factory
Программное обеспечение All MS Office Applications, MS Publisher, Pagemaker, QuarkXPress
URL персональной страницы http://www.liberos.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Кодекс профессиональной деятельности Libero Language Lab поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
О себе

Thanks for dropping by. You are visitor number Dan_sProzProfileNot just a pretty phrase...Translator...Journalist...Adventure Travel Guide... Overseas Project Manager

I am a qualified translator (Institute of Linguists), working since 2002. I offer high quality and affordable translations from Russian and French into English, and a large number of other language combinations via my agency Libero Language Lab.

My main focus these days is football (soccer), which I also cover as a journalist, and which is Libero's area of expertise. However, I also have extensive experience in business, politics and human rights and still occasionally take on projects in these fields.

I offer a service that combines reasonable pricing and efficiency with the accuracy and fluency that can only be achieved by an experienced native speaker translator. Moreover, since I am a professional journalist as well as a translator, I can offer that extra little bit of polish and style that is so often lacking in translated texts.

Clients, past and present, include: the BBC World Service, The London School of Economics, Arsenal, Tottenham Hotspur and Middlesboro football clubs, the Football Association of Ireland, Hamlyn Publishers, FourFourTwo Magazine, FIFA, The Guardian, The UK Foreign Office, The British Council, Marconi, Scottish Enterprise, The University of Birmingham, W.S. Atkins plc, The World Cancer Research Fund...

Translation agencies for whom I have undertaken regular work include: The Big Word, Transperfect, Xplanation, Translation World, Aplus Translations, Arts & Letters.

I graduated from Edinburgh University in 1992 with an MA (Hons) in Russian: First Class with Distinction. This included a year studying at Moscow Linguistics University and working as a translator/sub-editor at Interfax News Agency.

I subsequently obtained a professional diploma in translation from the UK's Institute of Linguists (1 distinction, 2 merits).

In addition to many long- and short-term interpreting and translation assignments for both French and Russian over the last 10 years, I have also undertaken a variety of other jobs, including:

1993-94 Lexicographer for Harper Collins on a new Russian-English Dictionary.

1995-96 Operations Manager for an international aid agency in Azerbaijan.

1996-99 Editor of the Russo-British Chamber of Commerce Bulletin - a monthly magazine on business in Russia.

1997-99 Editor of Russian Customs News, a newsletter for blue chip companies focusing on trade and tariff regulations.

2000-2001 - Official translator for Sergei Rebrov, a Ukrainian footballer at Spurs Football Club.

Jan-Apr 2002 - Acting Country Director for Children's Aid Direct, Afghanistan

My freelance journalism has appeared regularly in The Times, The Guardian, The Sunday Mirror, The Daily Express, The Daily Telegraph, The Financial Times, Scotland on Sunday, The Sunday Times, The Daily Record, FourFourTwo, World Soccer, When Saturday Comes, uefa.com, soccernet.com among others.

I have also undertaken research work on Russia for Amnesty International and Medecins Sans Frontieres.


Away from translation, interpreting and journalism, I have worked in a variety of different fields that have broadened my professional, and life experience, including international aid work - in Azerbaijan, Georgia and Afghanistan - and adventure travel guiding for a company called Across the Divide Ltd. This work has taken me to countries on five continents: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, China, Chile, Costa Rica, Peru, Australia, Russia, Namibia and Morocco.

Samples of my journalistic work:

Football

Luzhny at last shows his animal magic (The Guardian)

Rebrov ready to roll after time on the margins (The Guardian)

Upset for Rebrov after Fenerbahce turn to Russian (The Guardian)

2006 World Cup, Ghana v Czech Republic match report (Scotland on Sunday)

Petr Cech interview (The Times)

Pavel Nedved interview (Scotland on Sunday)

Alexander Hleb interview (uefa.com)

Human Rights

Meskhetian Turks' Tragic Odyssey (Institute of War & Peace Reporting)

Meskhetian Turks Still Struggling to Return Home (Eurasianet, Soros Foundation)

Obituaries

Guram Mamulia (The Guardian)

Ilya Prigogine (The Guardian)

Kevin O'Flanagan (The Guardian)




Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 2706
Очки за ответы на вопросы PRO: 1902


Основные языковые пары (PRO)
русский => английский1170
английский => русский177
английский137
испанский => английский116
французский => английский102
Очки еще в 16 парах >
Основные общие области (PRO)
Прочее508
Искусство/Литература444
Техника429
Бизнес/Финансы238
Право/Патенты112
Очки еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Образование / Педагогика27
Финансы (в целом)20
Юриспруденция (в целом)18
Искусства, ремесла, живопись12
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни12
Математика и статистика12
Телекоммуникации8
Очки еще в 31 областях >

См. все набранные очки >

Ключевые слова Business, finance, economics, legal, commerce, trade, customs, legislation, law, contracts, company reports, marketing, advertising, media, journalism, editing, copywriting, human rights, NGOs, sport, football, soccer, olympics, sports, world cup, uefa, fifa, euro2008, arsenal, translator, interpreter, journalist, russian

Последнее обновление профиля
Nov 23