Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cider with Lucy ... it was my first translation...
Vito Smolej
Jan 31, 2007
9
(7,347)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A more specific question re. translation copy rights:
Malik Beytek (X)
Jan 28, 2007
7
(6,361)
Malik Beytek (X)
Jan 29, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating Julio Cortázar    ( 1... 2)
17
(66,090)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Our own little *poetry project* perhaps?
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
4
(18,607)
Malik Beytek (X)
Jan 19, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Literary Translation Copyright
2
(5,455)
femmy
Jan 17, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dialogue inside a dialogue (Romance languages)
Macià Planas
Jan 12, 2007
2
(3,914)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How would a Serbian character speak English?    ( 1... 2)
Rachel Ward
Jan 11, 2007
15
(24,577)
Rachel Ward
Jan 12, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Acknowledgment of translator on 'free' work
9
(6,860)
Miguel Fuentes
Jan 5, 2007
Тема закрыта  Off-topic: Neruda's Los Enemigos and my translation
1
(7,677)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Dec 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  british writers vs. muslim writers - comparison of their view of muclim communities in GB    ( 1... 2)
Veronika Hansova
Jun 28, 2006
18
(14,615)
Richard Benham
Dec 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Starting out in literary translation
8
(10,812)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Question about credit on a literary translation
Yaron Dahan
Oct 27, 2006
2
(3,870)
Jarnail Gill
Oct 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  interesting article on literary translation in Financial Times
Rebekka Groß (X)
Oct 24, 2006
9
(6,846)
Roomy Naqvy
Oct 25, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  help! trying to find online translation of luis martin santos "tiempo de silencio"
sbear84
Oct 24, 2006
2
(7,801)
sbear84
Oct 24, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help me to increase my level in translation !
frenchstuden (X)
Oct 17, 2006
7
(6,351)
Gina W
Oct 20, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Nobel Prize for Literature 2006 goes to Orhan Pamuk
Roomy Naqvy
Oct 12, 2006
5
(5,267)
Adrian MM. (X)
Oct 15, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: John Le Carre's newest - interpreter protagonist
6
(5,180)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Beautiful Mark Twain    ( 1... 2)
Kim Metzger
Sep 25, 2006
15
(10,696)
Malik Beytek (X)
Oct 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Books: Why translate names?    ( 1... 2)
Alanna
Sep 22, 2006
22
(13,524)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Poem written by a terminally ill girl - shared with you to remind you to slow down.
swisstell
Sep 18, 2006
6
(6,425)
claudia bagnardi
Sep 19, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New life, through translation
0
(3,456)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quote in English from Isaac Bashevis Singer
figolu (X)
Sep 10, 2006
6
(5,326)
Refugio
Sep 14, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  French quote from Faust in English please
Sandra Petch
Sep 1, 2006
7
(7,504)
Sandra Petch
Sep 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quotation from English version of Seven Years in Tibet by Heinrich Harrer
Sarah Ponting
Aug 29, 2006
3
(4,815)
Sarah Ponting
Aug 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wanted: German Translations of English Sonnets
ZaunkoeniG
Aug 30, 2006
0
(21,402)
ZaunkoeniG
Aug 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  John Milton - in German
Shiroyukimihime
Feb 28, 2006
11
(14,552)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A German-English challenge...    ( 1... 2)
Annika Neudecker
Aug 5, 2006
15
(10,664)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Pippi Longstocking quote needed
Craig Meulen
Aug 11, 2006
4
(9,489)
Craig Meulen
Aug 13, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chad Post of Dalkey Archive Press about the role of literature in translation in the US
0
(3,000)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  On translators and translation    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
78
(48,170)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "The Art of Translation" (the British Council website)
Parrot
Jul 17, 2006
4
(5,328)
Terry Gilman
Jul 25, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Milan Kundera and translation
3
(8,120)
Chulhyun Ahn
Jul 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Our friends' birthdays    ( 1, 2... 3)
39
(20,321)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Bukowski poetry translation rights
enric_garcia
Jul 2, 2006
1
(3,603)
Roomy Naqvy
Jul 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Some answers at our questions - Khalil Gibran
Ruxi
Jan 3, 2005
10
(12,973)
Julio Matias
Jun 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Leaving my position as a Co-Mod of this Forum    ( 1... 2)
26
(14,998)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Russian: Pushkin, Baratynsky; quotes in Eng sought
Akoma
Jun 2, 2006
4
(5,633)
Akoma
Jun 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  retaining the meaning
Alban Fenle (X)
May 27, 2006
3
(4,011)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Latin dictionary
3
(4,043)
Tevfik Turan
May 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  GiorgioDeChiricoStephenDunn
2
(3,480)
MikeGarcia
May 10, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Quote by Thomas Mann - Spanish translation available?
Pee Eff (X)
May 8, 2006
1
(3,153)
Anette Hilgendag
May 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with a Senegali accent
Hels
Aug 1, 2005
5
(6,650)
Sandra Becker
May 8, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help to understand a sentence, please
Kuritsa
Apr 21, 2006
5
(4,846)
Kuritsa
Apr 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Karl Marx quote, from English to German
Heike Reagan
Apr 22, 2006
6
(5,963)
dieter haake
Apr 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Acquiring translation rights: how to get a response??
3
(4,089)
Cristina Golab
Mar 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fourth International Conference on the Hispanic Poetry of Europe and the Americas
0
(2,988)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I found the source of it, but what does it mean?
Yichen Han
Mar 13, 2006
8
(6,084)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fahrenheit 451 ?
Kirill Semenov
Feb 22, 2006
3
(5,606)
Larisa Migachyov
Mar 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Poetry for Valentine's Day
A.Đapo
Feb 12, 2006
14
(9,089)
Angela Arnone
Feb 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  quotation from a book, a film?
Christine Biloré
Feb 14, 2006
4
(4,011)
Christine Biloré
Feb 14, 2006
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »