Search results: (18 matches) Форум | Тема | Заголовок | Текст | Автор темы | Время | Poll Discussion | Poll: How do you feel about coworking places? | Why not the local coffee shops? | To me, it's silly to pay for a shared space in this day and age of coffee shops with free Internet. Or at least that's the way it is in the Pacific Northwest of the U.S.A.
If I need a bre | J.E.Sunseri | Feb 2, 2017 | Poll Discussion | Poll: Do you have professional liability insurance? | Another attempt to provide unnecessary services? | I really don't see why such insurance would be needed, and feel like it's a bad idea. It's one thing to be a contractor, with no benefits, but at least master of one's destiny. But even su | J.E.Sunseri | Dec 2, 2016 | Poll Discussion | Poll: Do you use speech recognition software when you translate? | Speaking is work | To me, having to continually talk is work. It's one of the many reasons I prefer translating to interpreting. Moreover, I listen to music while I work, so that's another reason to not use | J.E.Sunseri | Nov 5, 2016 | Poll Discussion | Poll: A great one-week vacation and a very high-paying job come concurrently. What do you do? | So much depends on the details | A silly question, with all due respect. | J.E.Sunseri | Oct 15, 2016 | Poll Discussion | Poll: Do you plan to keep your translation business as a long term family business? | Butcher, baker, translator, tailor | I agree with Mario. It's such an odd question for a poll, really. Moreover, who really determines the career path of their children anymore? | J.E.Sunseri | Jun 25, 2016 | Translation news | China’s Stepes wants to corner U$38 mln language services industry with app for freelancers | Comment on their FB page | I did. I told them what I thought about asking for free labor for the hope of potential paid work. Hello. Is this really a good marketing ploy for anyone involved except middleman? | J.E.Sunseri | May 10, 2016 | Poll Discussion | Poll: Have you ever left a professional association? | Wish there was the right kind of professional association | I let my membership in the ATA lapse and don't envision going back. The trade magazine for the most part is, well, rather 20th century, and their certification program is ridiculous, usual | J.E.Sunseri | Jan 19, 2016 | Poll Discussion | Poll: What is your typical reaction if you receive negative feedback from a client? | It so very much depends.. | Really. | J.E.Sunseri | Jun 3, 2015 | Poll Discussion | Poll: Do you think people in your country consider learning languages an important thing? | "Bilingual" in the USA | ...means only one thing: English and Spanish. And, really, in the USA, Spanish hardly qualifies as a foreign language. This is why I, who used to teach Russian, now translate it. One door | J.E.Sunseri | Jun 2, 2015 | Poll Discussion | Poll: Do you think being a member of a professional translation association has benefited your career? | We need more up-to-date associations | I quit paying dues to the American Translators Association until they get more in tune with the times. Their certification process, for example, is antiquated and obtuse, requiring investm | J.E.Sunseri | May 31, 2015 | Poll Discussion | Poll: Are you willing to install specific software to work on a project if requested by your client? | Flexibility is imperative:-) | I use three software programs (Trados 2011, Wordfast, and MemoQ) and also one online systems (SmartCat). I see this field as quickly evolving, and keeping pace with the software – impera | J.E.Sunseri | May 27, 2015 | ProZ.com training | Preparation of document for translation | Great class, but it should be 2 hours long. | I am happy I took this class. Thank you for putting it together, Ana! What a great idea to save some text to Excel and then sort, and also I did not know what macros were before. My su | J.E.Sunseri | Apr 8, 2014 | Trados support | How long does it take to get the license? | I'm waiting for my licenses, too. | I think it's strange to have to wait once payment is rendered. I was hoping to use the upgrade for a new big project. Is it just because it's the weekend? Will I have to wait long? | J.E.Sunseri | Jun 8, 2013 | ProZ.com training | SDL Trados Studio – Part II (Intermediate) | Please confirm the start time! | In the email sent to me the start time is listed as follows:
Join us on Tuesday, Feb 5, 2013 8:00 PM - 11:00 PM GMT
But at Proz.com, here, the start time is listed as 12 PST. Which is it | J.E.Sunseri | Feb 4, 2013 | ProZ.com training | SDL Trados Studio Getting Started | Very helpful | Just wanted to say this course really cleared up a lot for me. The workbook alone wasn't really enough, and the live instruction provided by Becky was very helpful. One small suggestion: 2 | J.E.Sunseri | Nov 20, 2012 | Trados support | SDL certification question | Thank you for the detailed response, Stefano! | This is exactly the kind of information I was looking for. I especially appreciated learning about the option to buy the materials directly from Trados. Of course these should be included< | J.E.Sunseri | Jul 25, 2011 | Trados support | SDL certification question | | I'm wondering how much SDL certification costs, and if it's worth it, even? I am a little frustrated by how opaque this kind of information--especially the pricing--at the Trados websi | J.E.Sunseri | Jul 24, 2011 | Money matters | International payment to Russian-based translators | | Hi. I'm writing this because I'd like to start collaborating with a Moscow-based translator, but am wondering how would be best to arrange payment for him as Paypal is not an option, and I | J.E.Sunseri | Apr 14, 2011 | Дискуссионные форумыОткрытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |