| Тема | Автор темы Ответов (Просмотров) Последнее сообщение |
| Doppelbesteuerung mit Firmen in the USA | 1 (859) |
| Fragen zu Aufträge vom Gericht/JVEG | 3 (1,325) |
| Fahrtkosten bei Dolmetscheinsätzen | 1 (1,123) |
| JVEG und Rechnungskürzungen | 2 (1,814) |
| Probleme bei der Speicherung/Öffnung einer Trados-Datei | 2 (1,029) |
| EN-DE: "displacement plane" | 1 (814) |
| Multiterm-Datenbank wurde verschoben, jetzt funktioniert es nicht mehr | 5 (1,640) |
| WWA wird nicht gesendet. | 0 (718) |
| Zusammenfassende Meldung als deutsches Kleinunternehmen?? | 2 (1,218) |
| Haftung für Fehler in einer Bescheinigung | 5 (1,784) |
| Bezahlungen nach Minuten für die Übersetzung von TV-Dokumentationen | 9 (5,248) |
| Würden Sie diesen Unterrichtsauftrag trotz der zeitaufwändigen Korrektur annehmen? | 3 (1,453) |
| Abgetipptes Dokument in Zeilen in Rechnung stellen | 2 (1,229) |
| Muss ich unbedingt eine Gewerbeschein für eine Position als Reisebegleiterin haben? | 6 (1,842) |
| Hat jemand Erfahrung mit Übersetzung von literarischen Werken? | 3 (1,345) |
| Kann Yoga bei Stressabbau helfen? | 8 (1,998) |
| QuatroLingo - Erfahrungen? | 6 (2,274) |
| Möglichkeit zur Batch-Vorübersetzung in SDLTrados? Möglichkeit zur Batch-Übernahme am Projektende? | 1 (1,047) |
| Staatlich geprüfter Übersetzer - gut genug um als Übersetzer arbeiten zu können? | 7 (2,189) |
| Rechtschreibprüfung in SDL & DUDEN | 10 (5,188) |
| Master trotz Uni-Diplom - sinnvoll? | 7 (1,923) |
| Komposita | 1 (1,062) |
| Eintrag mit neuerem Datum zuerst einsetzen lassen | 0 (755) |
| Leitfaden für Vertragstexte (EN-DE) gesucht | 4 (1,429) |
| Bürokratische Hürden als nebenberuflicher Übersetzer | 3 (1,499) |
| Finanzielle Hilfe für Solo-Selbstständige | 6 (1,986) |
| Übersetzungsprogramm Mac | 9 (2,788) |
| Gibt es eine alternative Krankenversicherung für Freiberufler? | 13 (4,044) |
| Off-topic: durchschnittliche Einkommen freiberuflicher Übersetzer & durchschnittlichen Ausgaben in Deutschland | 5 (2,058) |
| Preis- und Prozentangaben als Referenz | 2 (1,226) |
| Kann jemand beim Mini-Contest abstimmen? | 5 (1,664) |
| Übersetzung Japanisch nach Deutsch Textlänge | 3 (25,201) |
| Fünf Regeln für (Urkunden)-übersetzer, um 90% der Kundenprobleme zu vermeiden | 1 (1,191) |
| Vergleich Textlänge und Wörterlänge in einem französischen gegenüber einem deutschen Text? | 2 (1,254) |
| Worauf soll ich achten, wenn ich eine Stelle als Honorar-Dozentin übernehmen will? | 2 (1,356) |
| Schweiz: "Freundliche Grüsse" oder "Mit freundlichen Grüssen"? | 5 (11,956) |
| Wie kann ich ein Angebot für eine unbekannte Menge schreiben? | 0 (968) |
| Darf ich die beglaubigte Übersetzung übernehmen? | 3 (1,428) |
| Wie kann ich die Fahrtkosten als Betriebsausgabe absetzen? | 1 (1,718) |
| OmegaT ist SDL Trados überlegen | 0 (1,056) |
| Meine 1. Beglaubigung - was muss ich beachten? | 5 (6,534) |
| Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature" | 0 (786) |
| Ist jemand hier als Freiberufler in DE mitsamt Kunden in ein anderes Land der EU gezogen? | 11 (4,333) |
| Tipps von Übersetzer, die eine Geschäftsadresse haben... | 3 (1,369) |
| Let's choose the finalists in "Stories about nature" | 0 (645) |
| Gisela Vigy ist gestorben... | 2 (1,548) |
| Berechnung Anmerkungen des Übersetzers | 0 (889) |
| fremde Übersetzung beglaubigen | 5 (1,599) |
| memoQ blockiert, da es sich nicht ausschaltet | 0 (744) |
| Two more entries needed in "Stories about nature" | 0 (738) |