This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Virginia Ledesma Tovar Германия Local time: 03:38 Член ProZ.com c 2009 испанский => английский + ...
Mar 6, 2023
Hallo,
ich habe bis jetzt Angeboten aus der USA abgelehnt weil ich davon aus gegangen bin dass ich eine Tax Income Statement dort machen muss. Ist es war? Ich arbeite als Kleinunternehmer und bis jetzt steht immer auf meine Rechnungen: Kein Steuerausweis aufgrund der Anwendung der Kleinunternehmerregelung (§ 19 UStG)” - No tax shown due to application of the small-business regulation (§ 19 of the VAT Act, UStG)
Wie kann man die Doppelbesteuerung vermeiden? Muss ich etwas in meine... See more
Hallo,
ich habe bis jetzt Angeboten aus der USA abgelehnt weil ich davon aus gegangen bin dass ich eine Tax Income Statement dort machen muss. Ist es war? Ich arbeite als Kleinunternehmer und bis jetzt steht immer auf meine Rechnungen: Kein Steuerausweis aufgrund der Anwendung der Kleinunternehmerregelung (§ 19 UStG)” - No tax shown due to application of the small-business regulation (§ 19 of the VAT Act, UStG)
Wie kann man die Doppelbesteuerung vermeiden? Muss ich etwas in meine Rechnungen schreiben?
Ich habe mein Steuerberater gefragt und er sagte:
Du kannst von hier aus Rechnungen ohne Umsatzsteuer nach USA schreiben und diese werden normal hier versteuert, da Du Deinen betrieblichen Sitz hier hast.
Die Rechnungen sehen so aus wie Rechnungen in ein Drittland (Nicht EU Land).
Was USA erwartet oder nicht kann ich Dir als deutscher Steuerberater nicht genau sagen.
Dieser wird in ihren Akten aufbewahrt. Als Freiberufler, nicht als kleines Unternehmen, habe ich diesen Fragebogen https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/fw8ben.pdf mindestens 50 Mal ausgefüllt!
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.