Subscribe to Translation news Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New online communities devoted to the Na'vi language
N/A
Apr 24, 2010
1
(2,708)
Brian Barker
Apr 24, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет   Translators to help transcribe the conversations of the pilots of the Polish presidential plane
N/A
Apr 24, 2010
1
(2,991)
mediamatrix (X)
Apr 24, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Nearly half of all court interpreters in the Greater Toronto Area flunk tests
N/A
Apr 23, 2010
1
(3,181)
Lesley Clarke
Apr 23, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lawmakers to vote on drug label type size and translation in California today
N/A
Apr 22, 2010
2
(3,173)
Jared Tabor
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Apr 23, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New English translation of the Second Sex by Simone de Beauvoir
N/A
Apr 22, 2010
1
(2,950)
Walter Landesman
Apr 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  iPhone apps for globetrotters
N/A
Apr 20, 2010
1
(2,531)
wordwritepr
Apr 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  U.S. Foreign Service needs language skills
N/A
Apr 9, 2010
4
(3,532)
a05
Apr 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Using translation to overcome language barriers on the battlefield
N/A
Apr 18, 2010
1
(2,869)
Stephen Franke
Apr 18, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Merriam-Webster signs agreement to provide digital files with worldwide rights to Bookshare
N/A
Apr 16, 2010
1
(3,263)
Maria Mercau
Apr 16, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Russian linguists create “Avatar” Pandora dictionary
N/A
Apr 15, 2010
1
(3,094)
Erica Salvaneschi
Apr 15, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Spanish medication labels likely to contain hazardous errors
N/A
Apr 10, 2010
2
(3,053)
EasyLanguageTS
Apr 14, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A look at the work of EU interpreters, the link that allows 27 countries to talk to one another
N/A
Apr 13, 2010
1
(3,414)
Profi64
Apr 13, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Facebook volunteer localization at 43 languages, with 60 more on the way
N/A
Apr 2, 2010
4
(3,515)
Jeff Whittaker
Apr 7, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Facebook volunteer localization at 43 languages, with 60 more on the way
N/A
Apr 2, 2010
4
(2,320)
Jeff Whittaker
Apr 7, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Birthday of Edith Grossman, Spanish to English translator, marked by short bio on Garrison Keillor's "Writer's Almanac"
N/A
Mar 25, 2010
4
(3,836)
Robert Forstag
Apr 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Britons arrested abroad will lose the right to a translator
N/A
Mar 22, 2010
2
(3,369)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MT Tidal Wave Makes Landfall in the World of LSPs
N/A
Mar 27, 2010
4
(3,760)
Jeff Allen
Mar 29, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Twitter may be preparing auto-translate option
N/A
Mar 26, 2010
3
(3,706)
Jared Tabor
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Mar 28, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lend Me Your Ears: US Military Turns to Contractor Linguists
N/A
Mar 28, 2010
1
(3,006)
Stephen Franke
Mar 28, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  UK: providing translators to bring criminals to justice costs more than £100,000 a day
N/A
Mar 23, 2010
5
(4,254)
An Trinh
Mar 25, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google releases Haitian Kreyòl version
N/A
Mar 23, 2010
1
(3,430)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chinese language 'damaged by invasion of English words'
N/A
Mar 15, 2010
11
(4,610)
Jim Tucker (X)
Mar 23, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Microsoft gives up on machine translation
N/A
Mar 18, 2010
14
(4,781)
l Gaston l
Mar 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google Translation versus human translators
N/A
Mar 22, 2010
1
(3,143)
John Marais
Mar 22, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Debate on endangered languages in upper house of Indian parliament
N/A
Mar 20, 2010
1
(3,008)
PRAKASH SHARMA
Mar 20, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recent Seminar on Translation at IGNOU
N/A
Mar 19, 2010
1
(2,880)
PRAKASH SHARMA
Mar 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How Google Translate will increase demand for human translation
N/A
Mar 12, 2010
8
(4,591)
Jasna Gonda
Mar 17, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New York Times compares machine translations from Google, Yahoo, Microsoft with that of humans    ( 1... 2)
N/A
Mar 9, 2010
17
(7,871)
Frances Leggett
Mar 16, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  European Commission plans to provide full interpretation and translation for criminal suspects
N/A
Mar 12, 2010
4
(3,874)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Germany facing cuts in funding for literary translations
N/A
Mar 12, 2010
1
(2,882)
kriddl
Mar 12, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Youtube opens auto-captioning -- with translation -- to all
N/A
Mar 5, 2010
8
(4,048)
Jeff Whittaker
Mar 11, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google’s Computing Power Refines Translation Tool
N/A
Mar 10, 2010
1
(3,180)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Afghan translators for US military targeted
N/A
Mar 9, 2010
1
(2,693)
Stephen Franke
Mar 9, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Economist magazine discusses "combinations of human and computer translation", remarks on lowering cost of human translation
N/A
Mar 8, 2010
1
(2,657)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation Part II: The case for transcreation
N/A
Mar 5, 2010
2
(2,848)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New translation of New Testament completed for Quechua
N/A
Mar 6, 2010
1
(2,714)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ten tips for marketing translations
N/A
Mar 3, 2010
4
(3,069)
susan rose (X)
Mar 4, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  5th International Spanish Language Conference to be held in Valparaiso, Chile
N/A
Mar 3, 2010
1
(2,260)
Mónica Algazi
Mar 3, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trained interpreters improve patient and provider satisfaction
N/A
Mar 2, 2010
2
(2,476)
sokolniki
Mar 3, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Berbice Dutch has been declared officially extinct
N/A
Feb 27, 2010
2
(2,860)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Joint Commission Defining Standards for Medical Interpreters in US
N/A
Feb 25, 2010
3
(3,298)
Henry Dotterer
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Feb 25, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Over-the-phone interpretation continues to grow despite U.S. economy
N/A
Feb 24, 2010
2
(2,718)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  US translator invited to visit Iran in connection with literary translation project
N/A
Feb 25, 2010
1
(2,300)
Stephen Franke
Feb 25, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Interpreter removed from trial for conversing with witness (US)
N/A
Feb 18, 2010
8
(3,245)
teju
Feb 21, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chinese translator seeks to determine which (free) MT is best
N/A
Feb 21, 2010
1
(2,055)
Chun Un
Feb 21, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  South African police readying interpreting service for 2010 FIFA World Cup
N/A
Feb 19, 2010
1
(2,484)
jaymin
Feb 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Man dubbed "world's first Glaswegian interpreter"
N/A
Feb 16, 2010
10
(3,939)
Juliana Brown
Feb 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sahitya Akademi approves 23 Indian language books for translation prize
N/A
Feb 17, 2010
7
(3,444)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Calling it a 'tragedy', Judge drops charges against man after funding for translation denied
N/A
Feb 16, 2010
4
(2,615)
Mark Thompson
Feb 17, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Lionbridge announces results for fourth quarter of 2009
N/A
Feb 17, 2010
1
(2,201)
PRAKASH SHARMA
Feb 17, 2010
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »