Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
sweethearting
русский translation:
оказания сотрудниками "дружеских" услуг (предоставление несанкционированных скидок)
Added to glossary by
Sabishka
Apr 6, 2009 16:46
16 yrs ago
английский term
sweethearting
английский => русский
Маркетинг
Общественные науки, социология, этика и т.д.
The system prevents “sweethearting”—the practice by which cashiers collude in a theft, either by failing to scan an item or by entering the wrong price.
Proposed translations
(русский)
3 +1 | оказания сотрудниками "дружеских" услуг (предоставление несанкционированных скидок) |
Edgar Hermann
![]() |
3 +1 | См. |
andress
![]() |
4 | с таким видом мошенничества, когда... |
tschingite
![]() |
4 | khalatnost' |
Ivan Petryshyn
![]() |
Proposed translations
+1
11 мин
Selected
оказания сотрудниками "дружеских" услуг (предоставление несанкционированных скидок)
#
Ремонт квартиры строительство дома : Стройматериалы: удачной покупки!
Сегодня многие потребители свидетельствуют о факте предоставления, вероятнее всего, несанкционированных скидок в некоторых специализированных супермаркетах.
www.apartment.su/articles.php?id=444&lngArticleType=1 · 73 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 2 · Рубрика: Гостиницы
#
Днепропетровский центр детекции лжи «ИСТИНА» - Услуги
По данным опросов, услугами полиграфа пользуются лишь 10–15% украинских организаций. Около 60% рассматривают возможность его использования в случае...
обман руководства. желание поквитаться за что-либо. предоставление несанкционированных скидок.
istina.dp.ua/content/view/15/32/lang,ru/ · 8 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 3
#
(pdf) http://www.aup.ru/books/m43/mngrep.pdf
...приходящих от заказчиков чеков – предоставление несанкционированных скидок заказчикам – недостача товарно-материальных запасов, включая недостачу при доставке грузов водителями – фиктивные сотрудники в штате Чтобы проверить, имела ли место...
www.aup.ru/books/m43/mngrep.pdf · 1,3 МБ
Сохраненная копия · Рубрика: Экономика, менеджмент
#
ABR Polygraph - Городское бюро детекции лжи
Email: [email protected]. Главная. О нас. Направления деятельности. Услуги и тарифы.
обман руководителя. обида,желание отомстить за что-либо. предоставление несанкционированных скидок.
abrpolygraph.com.ua/direction2.php
Ремонт квартиры строительство дома : Стройматериалы: удачной покупки!
Сегодня многие потребители свидетельствуют о факте предоставления, вероятнее всего, несанкционированных скидок в некоторых специализированных супермаркетах.
www.apartment.su/articles.php?id=444&lngArticleType=1 · 73 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 2 · Рубрика: Гостиницы
#
Днепропетровский центр детекции лжи «ИСТИНА» - Услуги
По данным опросов, услугами полиграфа пользуются лишь 10–15% украинских организаций. Около 60% рассматривают возможность его использования в случае...
обман руководства. желание поквитаться за что-либо. предоставление несанкционированных скидок.
istina.dp.ua/content/view/15/32/lang,ru/ · 8 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 3
#
(pdf) http://www.aup.ru/books/m43/mngrep.pdf
...приходящих от заказчиков чеков – предоставление несанкционированных скидок заказчикам – недостача товарно-материальных запасов, включая недостачу при доставке грузов водителями – фиктивные сотрудники в штате Чтобы проверить, имела ли место...
www.aup.ru/books/m43/mngrep.pdf · 1,3 МБ
Сохраненная копия · Рубрика: Экономика, менеджмент
#
ABR Polygraph - Городское бюро детекции лжи
Email: [email protected]. Главная. О нас. Направления деятельности. Услуги и тарифы.
обман руководителя. обида,желание отомстить за что-либо. предоставление несанкционированных скидок.
abrpolygraph.com.ua/direction2.php
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 мин
См.
дословно - "ухаживания", но лично я бы перевел как "ситуация "РУКА РУКУ МОЕТ" ... если нужна некоторая художественность с использованием поговорок, по сути это - ситуация со взаимной выгодой, соучастие в обмане.
28 мин
с таким видом мошенничества, когда...
Если речь идет о системах видеонаблюдения в розничных торговых сетях ( супер,- гипермаркетах), то похоже в русском языке термина, обозначающего это явление, еще нет, быть может , потому что это в порядке вещей, а вовсе не правонарушение. Можно конечно использовать слово "кумовство", но тогда все равно придется объяснять, в чем оно выражется - незаконно обихаживать (ублажать) своих друзей и родственников. Хорошая задачка для переводчика!
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2009-04-06 17:21:28 GMT)
--------------------------------------------------
В смысле, система борется с таким.... и далее по тексту
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2009-04-06 17:21:28 GMT)
--------------------------------------------------
В смысле, система борется с таким.... и далее по тексту
3 час
khalatnost'
khalatnost'
Example sentence:
khalatnost'
Discussion