Apr 6, 2009 17:08
16 yrs ago
1 viewer *
английский term
tap into at any point in time
английский => русский
Наука
Философия
Доброго времени суток
It is, in fact, not unreasonable to assume that the intelligence of evolved Spirits greatly surpasses human intelligence. Many teachers and spiritual leaders have argued that consciousness is manifest in the
Spiritual reality, where it moves at essentially infinite velocities and is not subject to decay but will remain available to tap into at any point in time by any being with a capability and will to do so.
На tap into:
http://dictionary.reference.com/browse/tap into
1. To establish a connection with; have access to: tapped into a new market for their products.
2. To take advantage of: tapped into their enthusiasm to improve the school.
Спасибо.
It is, in fact, not unreasonable to assume that the intelligence of evolved Spirits greatly surpasses human intelligence. Many teachers and spiritual leaders have argued that consciousness is manifest in the
Spiritual reality, where it moves at essentially infinite velocities and is not subject to decay but will remain available to tap into at any point in time by any being with a capability and will to do so.
На tap into:
http://dictionary.reference.com/browse/tap into
1. To establish a connection with; have access to: tapped into a new market for their products.
2. To take advantage of: tapped into their enthusiasm to improve the school.
Спасибо.
Proposed translations
(русский)
4 +1 | останется доступной для входа/"включения"/... в любой момент времени |
Anton Konashenok
![]() |
3 | (...для) появления, проявления в любой временной точке |
Vadim Smyslov
![]() |
Proposed translations
+1
8 мин
английский term (edited):
will remain available to tap into at any point in time
Selected
останется доступной для входа/"включения"/... в любой момент времени
здесь другая структура фразы:
(will remain available to tap into) (at any point in time)
по сути дела, можно написать просто "останется доступной в любой момент времени"
(will remain available to tap into) (at any point in time)
по сути дела, можно написать просто "останется доступной в любой момент времени"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Антон!"
3 час
(...для) появления, проявления в любой временной точке
По структуре фразы согласен с Anton Konashenok.
Фразу выразил бы иначе.
Насколько я понимаю, мысль такова:
Спирит, дух существует вечно, причем может перемещаться без ограничений; и даже не перемещаться, а перераспределяться в пространстве.
Существует возможность, вероятность, способность духа "сознательным" или случайным образом сосредоточиться или в значительной части сосредоточиться в одной простанственно-временной точке. При этом возможность его обнаружения возрастает.
Итого:
появления, проявления
Лучше даже проявления, так как декларируется, что дух существует всегда (в том числе в данной точке), только различным образом концентрируется.
Фразу выразил бы иначе.
Насколько я понимаю, мысль такова:
Спирит, дух существует вечно, причем может перемещаться без ограничений; и даже не перемещаться, а перераспределяться в пространстве.
Существует возможность, вероятность, способность духа "сознательным" или случайным образом сосредоточиться или в значительной части сосредоточиться в одной простанственно-временной точке. При этом возможность его обнаружения возрастает.
Итого:
появления, проявления
Лучше даже проявления, так как декларируется, что дух существует всегда (в том числе в данной точке), только различным образом концентрируется.
Note from asker:
Спасибо, raskas! |
Something went wrong...