Jan 17, 2008 10:58
17 yrs ago
английский term
Debiting Client’s Brokerage Account
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция: Контракты
Brokerage agreement
Заголовок одного из разделов Брокерского соглашения
Помогите перевести!
Заранее спасибо!
Помогите перевести!
Заранее спасибо!
Proposed translations
+1
21 мин
Selected
дебетование брокерского счета клиента
дебетование брокерского счета клиента
Note from asker:
Thank you |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 мин
списание сумм с брокерского счёта клиента
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-17 11:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=debit
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-17 11:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&HL=2&s=Client�s Br...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-17 11:03:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=debit
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-17 11:03:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&HL=2&s=Client�s Br...
Note from asker:
Cпасибо! Я тоже так предположила, но меня смутила фраза далее по тексту: Тhe purpose of debiting the Client’s Brokerage Account is to record the fact of debiting the Company’s one or more settlement accounts with Client’s funds Это что получается: списание с целью учета факта списания? Странно как-то... |
Thank you |
Peer comment(s):
agree |
Kate Pisman
: в банковском учете означает списание суммы со счета клиента
1 час
|
Спасибо за пояснение, ув. Kate! :)
|
|
agree |
Yury Arinenko
2 час
|
Спасибо, Yury! :)
|
|
agree |
Angela Greenfield
4 час
|
Спасибо ещё раз, Angela! :)
|
6 час
дебетовая запись по брокерскому счету клиента означает/отражает/служит для отражения списания...
Это для этой фразы "purpose of debiting the Client’s Brokerage Account is to record the fact of debiting the Company’s one or more settlement accounts with Client’s funds"
Note from asker:
Thank you |
Discussion
Это одно и то же, но "проведение по дебету" это на бухгалтерском жаргоне - птичий язык! - и чаще всего означает запись в журнале или на карточке, т.е. проводку, отражение операции по счету. Но сам я не бухгалтер.