Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The importance of spell checking
1
(229)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Something for your to-read list
1
(313)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Why you should not vote for these people
Tom in London
Dec 23, 2023
6
(986)
Arne Krueger
Dec 31, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Funny Book Titles and Authors' Names
Paul Dixon
Jan 22, 2011
14
(77,128)
ccombs76
Sep 26, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Future business
Boris Rogowski
May 9, 2023
12
(2,461)
Jan Truper
May 9, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Just seen this on Twitter: how to recognize a translator.    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Jan 26, 2023
31
(5,207)
expressisverbis
Feb 2, 2023
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: It must be my age
Gerard de Noord
Dec 21, 2022
1
(689)
Andy Lemminger
Dec 21, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: It's all Greek/Dutch/Chinese to me - which one?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Veronica Lupascu
May 14, 2010
70
(32,509)
LIZ LI
Jun 17, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translating recipes
Philip Lees
Jun 9, 2022
10
(1,759)
Matthias Brombach
Jun 11, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Have you ever had a project you absolutely loved?    ( 1... 2)
Lincoln Hui
Dec 6, 2018
16
(5,542)
Kay Denney
Jun 2, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Using GG Translate in DE
0
(1,069)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: BOLLOCKS TO BREXIT: How would you say that in your language?    ( 1... 2)
philgoddard
Jul 2, 2019
26
(9,760)
Tom in London
Feb 7, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Mis-translations and cross-cultural howlers    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Libero_Lang_Lab
Dec 11, 2002
68
(37,602)
A_Lilie
Jun 25, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Don't dream it's over" - in French?
cranium
Jun 21, 2019
3
(1,892)
Laurent Mercky
Jun 21, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Can you interpret into 7 different languages? I know someone who can.
Tom in London
Apr 10, 2019
0
(1,254)
Tom in London
Apr 10, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translator Mary Hobson decided to learn Russian at the age of 56, earned PhD at 74    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Apr 23, 2016
18
(8,989)
George Luca
Apr 4, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Oh, "those" great comments by our dear customers - and what you really would like to say about them
megane_wang
Jan 22, 2019
4
(2,065)
Erik Hansson
Jan 22, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: What a professional interpreter should never do...    ( 1... 2)
Katalin Szilárd
Jan 14, 2019
15
(5,640)
Katalin Szilárd
Jan 17, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fun with Google Translate
Ricki Farn
Dec 31, 2018
5
(2,776)
Jeff Whittaker
Jan 8, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: A thank you to all of the Proz community!
10
(3,140)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Technology Review: These awful AI song lyrics show us how hard language is for machines
Thomas T. Frost
Nov 24, 2018
10
(3,704)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Dog commands in Spanish
Rosalind Haigh
Oct 29, 2018
11
(3,709)
MollyRose
Oct 29, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Vulnerable to the foreign press
Thomas T. Frost
Oct 2, 2018
2
(1,884)
Tom in London
Oct 2, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fun with Deepl
Tom in London
Jul 9, 2018
3
(2,245)
Tom in London
Jul 13, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Silly magic moments (I just typed the last word of a 6k-document exactly as music ended)
Daniel Frisano
Jun 6, 2018
13
(4,834)
Thayenga
Jun 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Atrocious translations! (G>E)    ( 1, 2... 3)
Mary Worby
Mar 16, 2003
34
(16,855)
Kay Denney
Jun 2, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Eurovision 2018
P.L.F. Persio
May 1, 2018
8
(3,267)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Is the "zinc" in a French bar made of zinc?
cranium
May 1, 2018
6
(4,153)
Anton Konashenok
May 2, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Little Translator - an apology
3
(2,106)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Eating people is wrong. Even if they're students.
Tom in London
Mar 18, 2018
13
(4,841)
Noni Gilbert Riley
Mar 22, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The 30 most commonly mispronounced phrases in English - to all intensive purposes    ( 1, 2, 3... 4)
Tom in London
Dec 9, 2017
59
(26,982)
Thomas T. Frost
Jan 31, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Your worst translation-related job ever (not considering payment issues, only the job itself)    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Dec 15, 2017
20
(9,100)
John Fossey
Dec 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Weird, unwanted e-Christmas cards from agencies I don't know
Tom in London
Dec 18, 2017
7
(2,953)
Jennifer Forbes
Dec 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Stand-up comic Eddie Izzard on languages
Susan Welsh
Oct 28, 2017
5
(3,962)
Lesley Clarke
Nov 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translation of "Forceur" from FR to EN
6
(4,244)
Jennifer Forbes
Sep 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: "Meatballs" in Arabic as "Paul is dead"
Alexandre Chetrite
Sep 14, 2017
0
(1,205)
Alexandre Chetrite
Sep 14, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The Little Translator, back in September. Lousy plots, bad puns and more wavies.
6
(3,543)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Jokes on language and translation    ( 1... 2)
21
(56,788)
Sylvia Deckers
Jul 11, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: I want your personal weird words
Ricki Farn
Jun 23, 2017
12
(5,071)
Matthias Brombach
Jun 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Why was six afraid of seven?
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
5
(3,229)
Kay Denney
Jun 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Always be careful with MT!
Charlotte Blank
Mar 24, 2016
7
(4,086)
Charlotte Blank
Jun 19, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic:
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
0
(1,257)
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 800 - 900 words an hour?
Thayenga
Jan 13, 2017
9
(4,429)
Thayenga
Jan 14, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: I want my typewriter back and use my brains
Channa Montijn
Dec 2, 2016
7
(3,429)
Annamaria Amik
Dec 5, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Simultaneous from German into any language: how do you guys manage it?
Daniel Frisano
Dec 2, 2016
6
(3,588)
Maxi Schwarz
Dec 4, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Enjoy!
1
(1,806)
Clarisa Moraña
Aug 4, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic:
texjax DDS PhD
Jun 12, 2016
0
(1,741)
texjax DDS PhD
Jun 12, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Which are the most common problems faced by translators and interpreters?
Aquileo
Nov 26, 2003
11
(11,311)
Elfen36
Apr 21, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Have I chosen the wrong profession? ("costumers")
Patrick Porter
Jan 8, 2016
5
(3,375)
Tom in London
Mar 25, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: I could've retired with this one job....
Dylan J Hartmann
Mar 11, 2016
10
(4,624)
Thayenga
Mar 13, 2016
Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »