Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Grumpy legal translator ToS
9
(4,306)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Some rules were made...
neilmac
May 10, 2013
1
(2,704)
Ty Kendall
May 10, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Had to share! Really funny!    ( 1... 2)
Michelle Kusuda
May 5, 2013
15
(8,743)
Triston Goodwin
May 6, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Popular current phrases in other languages
LingoTrust
Apr 18, 2013
10
(5,149)
LingoTrust
Apr 22, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 15 Funny, Peculiar, or Just Plain Interesting Language Facts
LingoTrust
Apr 16, 2013
4
(3,485)
LingoTrust
Apr 17, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fun with company names
4
(3,343)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Guess the Name of the Translated Movie Title
LingoTrust
Mar 29, 2013
0
(2,079)
LingoTrust
Mar 29, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 8 New and Necessary Punctuation Marks we desperately need
Ty Kendall
Feb 28, 2013
4
(3,748)
Kay Denney
Mar 1, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Commingling composure
Oliver Pekelharing
Feb 23, 2013
3
(3,264)
Kevin Fulton
Feb 25, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: What is the funniest mistake you have come across when proofreading?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Paul Dixon
Nov 20, 2008
120
(93,119)
abehrens
Feb 20, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: You know you're a translator when....    ( 1, 2, 3... 4)
Frances Leggett
Dec 21, 2010
45
(29,187)
Trisha F
Feb 17, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Low-budget puppets in translation
Trisha F
Feb 17, 2013
0
(2,392)
Trisha F
Feb 17, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: They really botched things up big time!
Vincent Lemma
Feb 15, 2013
5
(4,365)
Jack Doughty
Feb 16, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: The Treachery of Translators /Andy Martin
Ildiko Santana
Jan 30, 2013
4
(4,447)
Kay Denney
Jan 30, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Who needs a translator anyway?
Steven Segaert
Dec 31, 2012
13
(6,674)
ATIL KAYHAN
Jan 3, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: True professionals don't fear amateurs
Cedomir Pusica
Dec 24, 2012
4
(4,004)
Cedomir Pusica
Dec 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Sign Language Santa Makes Boy's Christmas
LingoTrust
Dec 24, 2012
0
(1,865)
LingoTrust
Dec 24, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Technology for the wrinklies
Noni Gilbert Riley
Nov 27, 2012
4
(4,069)
Ali Alsaqqa
Nov 28, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translator saves the day by not translating? :)
Sonja Köppen
Oct 11, 2012
5
(4,979)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: A good translation can be the difference between failure and success
Jeff Whittaker
Oct 5, 2012
3
(3,795)
Caryl Swift
Oct 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Film titles in different countries
Evans (X)
May 19, 2011
14
(10,798)
LingoTrust
Sep 27, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: A new blog.....    ( 1, 2... 3)
Olga Hatzigeorgiou
Feb 24, 2012
34
(27,058)
Olga Hatzigeorgiou
Sep 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Translation in (fictional) media
Ty Kendall
Sep 4, 2011
9
(5,764)
Jennifer Forbes
Sep 6, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: El Cliente Que Todos Conocemos
4
(4,618)
Clarisa Moraña
Aug 2, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 10 Great Regional Americanisms For Your Next Roadtrip
LingoTrust
Jul 12, 2012
0
(2,486)
LingoTrust
Jul 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Newspaper headlines that make you think twice
LingoTrust
Jul 11, 2012
5
(4,732)
Jennifer Forbes
Jul 12, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Top American Hit Songs with Foreign Languages
LingoTrust
Jul 11, 2012
0
(2,442)
LingoTrust
Jul 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: What would a German call an Austrian in the 1930s?
sommerz (X)
Jun 29, 2012
9
(8,934)
sommerz (X)
Jul 2, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Are you tired of translation?    ( 1, 2... 3)
Jing Nie
Dec 28, 2011
30
(26,295)
wonita (X)
Jun 25, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Euphemisms like "kick the bucket" for death in other languages?    ( 1, 2... 3)
natalykelly
Jun 21, 2012
40
(37,419)
Ildiko Santana
Jun 25, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Participate in a fun global video with your colleagues
natalykelly
Jun 21, 2012
0
(2,471)
natalykelly
Jun 21, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Epic Fail translating Hebrew using Google Translate
Ty Kendall
Jun 18, 2012
4
(6,314)
Evija Rimšāne
Jun 19, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Outright silly...
Jaroslaw Michalak
May 26, 2012
2
(4,452)
Kay Denney
May 28, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Fun with Trados' automatic translation feature
0
(2,842)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Seen any good taglines lately?    ( 1, 2... 3)
Suzan Hamer
Nov 29, 2011
39
(24,162)
Daina Jauntirans
May 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: International Food Literature
Robin Salmon (X)
May 11, 2012
0
(2,539)
Robin Salmon (X)
May 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Multi-talented Google Traslate
QUOI
May 7, 2012
0
(3,605)
QUOI
May 7, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Funny job posts on Proz    ( 1... 2)
23
(13,413)
apk12
May 3, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Humans will continue subtitling for a while
8
(4,967)
Neil Coffey
May 1, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Why you always should double-check your slogans... (German / English)    ( 1... 2)
Nicole Schnell
Apr 15, 2012
27
(14,761)
Jeff Whittaker
Apr 26, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: How to say 'Welcome' in several languages    ( 1... 2)
Gail Bond
Oct 31, 2010
25
(16,794)
Paul Dixon
Mar 16, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Dog commands    ( 1, 2... 3)
Gillian Searl
Jan 14, 2010
37
(36,424)
Kay Denney
Mar 13, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Wieder eine nette 'Fundstelle' zum Stöbern (WÜRGEND GEFAHR):
Gudrun Wolfrath
Mar 30, 2011
4
(5,805)
Helga Lemiere
Mar 7, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Unwise agency names?    ( 1... 2)
Jennifer Forbes
Jun 24, 2011
21
(18,917)
Malcolm Rowe
Mar 7, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Bilingual, or Just Confused?    ( 1... 2)
Moofi
Feb 28, 2012
26
(15,783)
Karin Maack
Mar 1, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Let us update our vocabulary
Odette Grille (X)
Feb 21, 2012
4
(4,078)
Odette Grille (X)
Feb 21, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Could this be the worst-ever example of something getting lost in translation?
philgoddard
Jan 10, 2012
1
(3,589)
Joseph Manley
Jan 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: bronchitis in pregnancy -> evil you and baby
Jande
Jan 9, 2012
11
(6,483)
Jande
Jan 10, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Feeling unappreciated?
Amy Duncan (X)
Nov 16, 2011
6
(5,044)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Editing quotes
Oliver Pekelharing
Nov 15, 2011
8
(7,065)
Tina Vonhof (X)
Nov 15, 2011
Создать новую тему  Не по теме: Показ (на этом форуме все сообщения по определению "не по теме")   Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »