Subscribe to Translation news Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Scam and talk about it: contest alerts translators to stolen profiles
N/A
May 8, 2016
1
(1,337)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет   How to get paid on time as a freelancer
N/A
Apr 27, 2016
1
(1,075)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Using Skype Translator to ensure that nothing gets lost in translation
N/A
Apr 27, 2016
1
(927)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  SDL acquires bemoko
N/A
Dec 25, 2014
5
(2,994)
Robert Rietvelt
Apr 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Spanish-Language Translation of Voting Guide Contains Some Very Suspicious Errors
Jeff Whittaker
Apr 13, 2016
1
(1,079)
Jean Lachaud
Apr 13, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An atypical dilemma: “I need less work”
N/A
Apr 12, 2016
11
(4,001)
Christine Andersen
Apr 13, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  11 things a translation is not
N/A
Apr 11, 2016
6
(2,582)
Christine Andersen
Apr 12, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Medical translation tool for Syrian refugees released by Cognisant Causes charitable program
N/A
Mar 10, 2016
2
(1,372)
dougkavanagh
Mar 23, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trudeau speech gets lost in translation at the White House
Jeff Whittaker
Mar 19, 2016
3
(2,252)
Jeff Whittaker
Mar 19, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An introduction to MedDRA for medical translators
N/A
Mar 17, 2016
3
(2,281)
Emma Goldsmith
Mar 18, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Managing the ups and downs of freelancing
N/A
Mar 5, 2016
3
(2,363)
Ursula Lepping
Mar 17, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A translator’s role defined
N/A
Mar 16, 2016
3
(1,893)
Bernhard Sulzer
Mar 16, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Endangered languages around the world
N/A
Feb 28, 2016
7
(2,917)
INSTRKTIV
Mar 4, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How Microsoft uses neural networks to translate languages across the world
N/A
Feb 24, 2016
2
(1,385)
Daryo
Mar 3, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Good on Paper, a novel by Rachel Cantor (translator as narrator)
N/A
Mar 2, 2016
2
(1,544)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  German speakers re-learn their language
N/A
Feb 24, 2016
2
(1,457)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  University team translates Firefox into Indian language in Paraguay
N/A
Feb 26, 2016
7
(2,627)
Michael Wetzel
Feb 29, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Essential reference tools for the English language
N/A
Feb 29, 2016
2
(1,485)
neilmac
Feb 29, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Typing tips for translators: Q&A
N/A
Feb 27, 2016
1
(1,311)
Emma Goldsmith
Feb 27, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How “To Kill a Mockingbird” shaped race relations in America
N/A
Feb 23, 2016
2
(1,425)
DLyons
Feb 23, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Will translation software sound the death knell for interpreters?
Jeff Whittaker
Feb 22, 2016
1
(1,429)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Scientific translation techniques
N/A
Feb 18, 2016
5
(2,328)
John Fossey
Feb 22, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  From Amharic to Xhosa, introducing Translate in 13 new languages -- now over 100 in total!
N/A
Feb 18, 2016
3
(1,717)
Ed Ashley
Feb 21, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Reverso Context 3.1 offers contextual language translation
N/A
Feb 15, 2016
2
(1,703)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ann Goldstein: A star Italian translator    ( 1... 2)
N/A
Feb 6, 2016
16
(6,586)
Miriam Muscat
Feb 15, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The magic number is EUR 0.15: translator rate survey released in Germany
N/A
Feb 4, 2016
11
(3,807)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Man Booker Prize to be shared with translators
N/A
Jan 28, 2016
3
(1,832)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Correct spelling can be a matter of life and death    ( 1... 2)
Tom in London
Feb 2, 2016
20
(6,305)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Feminists attack Oxford Dictionary of English for 'reinforcing sexist stereotypes'    ( 1, 2, 3... 4)
N/A
Jan 25, 2016
59
(18,015)
Tom in London
Feb 2, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What’s a language, anyway?
N/A
Jan 23, 2016
5
(2,000)
Tom in London
Jan 25, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет   Translation firm must pay $1.47M to 2,400 underpaid workers
Vadim Kadyrov
Dec 23, 2015
12
(4,758)
apk12
Jan 25, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is Microsoft Translator a real threat to Google Translate?
N/A
Jan 20, 2016
10
(3,270)
Daryo
Jan 24, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Machine translation: Cause or solution of all evils?
N/A
Jan 17, 2016
7
(2,425)
Michele Fauble
Jan 18, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Maharashtra government bars employees from using Google Translate
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,167)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Chinese translation of Indian Nobel Prize winner Rabindranath Tagore’s classic, Stray Birds, pulled off shelves for being ‘vulgar’
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,119)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Sexist translation of Tagore's poems stirs controversy in China
N/A
Jan 18, 2016
1
(1,190)
LilianNekipelov
Jan 18, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Netflix pulls film for poor quality of dubbing into French
Kay Denney
Jan 15, 2016
2
(1,789)
Kay Denney
Jan 16, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Machines, lost in translation: the dream of universal understanding
N/A
Dec 30, 2015
2
(1,648)
LilianNekipelov
Jan 2, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  UK Home Office interpreters threaten boycott over pay cut
N/A
Dec 23, 2015
6
(2,728)
Tom in London
Dec 30, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Vice protests Turkey jailing of translator with online blackout
N/A
Oct 26, 2015
3
(2,030)
Samuel Murray
Dec 18, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A petition calling for the UN to protect translators and interpreters worldwide
Caryl Swift
Oct 20, 2015
3
(2,647)
Maria Kopnitsky
Dec 15, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Last remaining speaker of Native language painstakingly creates dictionary
N/A
Dec 6, 2015
3
(2,479)
Thayenga
Dec 15, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A major expansion of Amazon’s translation program will bring a lot more of the world’s literature to English readers
N/A
Dec 12, 2015
2
(1,511)
Arabic & More
Dec 13, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New clinical trials regulation for Europe
Ildiko Santana
Nov 28, 2015
0
(1,145)
Ildiko Santana
Nov 28, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A tale of two linguists and the conflict that separates them (podcast)
N/A
Nov 25, 2015
1
(1,464)
Susan Welsh
Nov 25, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  5 mistakes translators make on Twitter
N/A
Nov 22, 2015
1
(1,131)
Vitor de Araújo
Nov 22, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Scrubbing a trade deal: Translators get behind the ears of the Trans-Pacific Partnership (podcast)
N/A
Oct 15, 2015
7
(3,451)
Tom in London
Oct 27, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Petition: "Urge the UN to protect translators and interpreters worldwide"
Lise Leavitt
Oct 20, 2015
2
(2,601)
Lise Leavitt
Oct 21, 2015
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Puerto Rico declares Spanish as official language
N/A
Sep 11, 2015
4
(2,539)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Amazon to spend $10,000,000 on translation
N/A
Oct 14, 2015
2
(1,867)
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »