Subscribe to Translator resources Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Voice Access is now available in the Windows 11 Dev Channel!
Michael Beijer
Jan 21, 2022
5
(2,251)
Adieu
Jan 22, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I am looking for resources to learn Mayan!
Oriol Vives (X)
Jan 20, 2022
2
(1,358)
Samuel Murray
Jan 20, 2022
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to translate scientific articles
2
(1,624)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Korean to Hangul translation help
Mavericker (X)
Sep 13, 2006
7
(74,292)
Jessica Peyton
Oct 5, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Anyone have a link to a good guide for English legalese grammar?
Adieu
Sep 1, 2021
9
(3,200)
Chris Says Bye
Sep 13, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Great book: "Technical Writing" by T.A.Rickard
Joakim Braun
Aug 20, 2021
1
(1,233)
Donette McCartney
Aug 20, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Data packaging for translations
3
(1,808)
Samuel Murray
Aug 19, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Old German Dictionary?
Barbara L Pavlik
Aug 2, 2021
6
(2,333)
Barbara L Pavlik
Aug 3, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Such as, but not limited to Google Translate
Emily Scott
Mar 30, 2020
13
(5,576)
Adieu
Jul 13, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recommendations for DE-EN medical dictionaries
Julia Glasmann
Jul 7, 2021
5
(1,955)
Julia Glasmann
Jul 9, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Discussion: What are your process for working with own termbases?    ( 1... 2)
Philip Sundt
Mar 16, 2021
19
(6,655)
Chong Yao
Jun 1, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ever want to compare two Google searches on the same page, side by side?    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 24, 2018
17
(9,881)
Michael Beijer
May 11, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Has the translation market improved during the pandemic?
Helena Grahn
May 10, 2021
3
(2,321)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for the location of a quote in Kissinger's 'Diplomacy'
Margus Enno
Apr 21, 2021
5
(2,143)
Jean Lachaud
May 7, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Controlled Natural Languages: The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 8
Daniela Zambrini
May 4, 2021
0
(1,144)
Daniela Zambrini
May 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a tool TMX > CSV
MikeTrans
Jun 27, 2009
11
(14,523)
Stepan Konev
Apr 19, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New Issue - Viceversa. Galician Translation Journal, 21
8
(3,089)
Rolf Keller
Apr 17, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ordering a French e-book from the UK
Gill Barringer
Mar 26, 2021
1
(1,370)
Gerard de Noord
Mar 26, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Discord for Professional Translators
V Fernandez
Mar 2, 2021
8
(5,099)
Tom in London
Mar 4, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Secure Alternatives to Google Translate for Confidential/Private Information
Rose700
Feb 23, 2021
9
(7,317)
Anna Kiefer
Feb 24, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  New laptop advice
Kathy Freeman
Feb 19, 2021
12
(4,259)
Adieu
Feb 23, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Forensic transcription/translation
Luisa Ramos, CT
Jul 12, 2007
1
(3,303)
nidiapecol
Feb 17, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is the database SOStdb worth it?
Catherine Meunier
Feb 13, 2021
10
(4,417)
Luca Tutino
Feb 16, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  International Certificate Conference
Cilian O'Tuama
Feb 13, 2021
0
(2,906)
Cilian O'Tuama
Feb 13, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Architecture, Engineering, Construction Bilingual Dictionary/Glossary
Jenniferan
Jun 18, 2001
3
(5,687)
Yaotl Altan
Feb 7, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a copy of ATA's "Patent Translator's Handbook"
Danielle Crouch
Feb 2, 2021
6
(3,333)
Danielle Crouch
Feb 5, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation agencies search
4
(2,231)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Good hard copy editions of German<>English law and general dictionaries
Conor Murphy
Jan 5, 2021
2
(8,468)
Conor Murphy
Jan 7, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Google search, no frequency numbers?
Heinrich Pesch
Jan 2, 2021
6
(2,834)
Edward Potter
Jan 3, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Resources for legal translation?
himavaris57 (X)
Oct 29, 2020
2
(2,121)
freezone (X)
Dec 15, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Need translation memories (EN-NO/English-Norwegian)
1
(1,457)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for glossary English> Spanish, for Biology
Angel Llacuna
Nov 22, 2020
0
(1,274)
Angel Llacuna
Nov 22, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What happened to Légifrance translations?
Emily DiSalle
Nov 2, 2020
5
(3,747)
Alexandra Scott
Nov 3, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Online research: what are you loving and hating?    ( 1, 2... 3)
Elizabeth Adams
Mar 11, 2019
32
(12,323)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Good legal dictionary ENG>ROM?
Mariana Lantzet
Sep 24, 2020
3
(2,244)
Tímea Torzsás
Oct 27, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is there anywhere I can view examples of good and bad translations?
marijaflora
Oct 20, 2020
7
(3,184)
Mr. Satan (X)
Oct 23, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dictionary website exclusively for idioms and Co - multilingual
Reka Virag
Oct 1, 2020
4
(2,417)
expressisverbis
Oct 12, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation: the Inside Story
Andrew Morris
ProZ.com team
Oct 6, 2020
8
(3,732)
Maxi Schwarz
Oct 10, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Online vs. downloadable dictionary: Which is better?
Danielle Crouch
May 25, 2020
11
(5,734)
Samuel Murray
Sep 8, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tools / Resources for Japanese Translation
11
(7,005)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms
Miriam Hurley
Jun 11, 2020
13
(5,236)
Tom in London
Jul 23, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture)
2
(1,836)
AlisonLeDouarec
Jul 10, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety
Caroline1154
Jul 4, 2020
0
(1,152)
Caroline1154
Jul 4, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD
Noe Tessmann
Nov 5, 2003
2
(2,336)
DavidKelly
Jun 30, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik
Andy S
Apr 27, 2020
8
(3,647)
DavidKelly
Jun 30, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku.
Noelle Marie (X)
Jun 25, 2020
1
(1,601)
James Plastow
Jun 26, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Food additives / E-numbers (non EU languages)
Kalou
Mar 4, 2010
7
(5,410)
Paul Dixon
Jun 21, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary
Rosanne McTyre
Jun 18, 2020
1
(1,550)
mughwI
Jun 18, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Tools required to be learnt to be successful translator
9
(5,031)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Contribution to gbk
1
(1,759)
Hamed Mohammadi
Apr 30, 2020
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией





Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »