This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cari amici e colleghi,
vi propongo un incontro primaverile a Ferrara. Facciamo passeggiata sulle mura e poi ci fermiamo in una "tea room" (https://www.youandtea.it) per discutere le notizie del mondo di traduzioni e non solo.
L'incontro si terrà il 26 maggio 2018, sabato, alle 14:00.
AGGIORNAMENTO:
Incontriamoci alle 14:00 alla stazione ferroviaria (la stazione di Ferrara è abbastanza piccola, ci vediamo in sala centrale vicino al bar, sotto il tabellone). Per chi arriva in macchina vicino c'è il parcheggio (via del Lavoro). Poi tutti insieme andiamo verso viale Belvedere e saliamo sulle mura. Dopo la passeggiata (alle 15:30) andiamo a "You & Tea".
P.S. Per tornare alla stazione passimo per Duomo, Piazza Municipale e altri "must see". Forse riusciamo a vedere anche qualche prova di sbandieratori (domenica, il 27 c'è Palio di Ferrara).
A presto!
P.P.S. Prenoto il tavolo a "You & Tea" per 7(+3) persone.
Gaia Kokuzina Италия Local time: 04:50 итальянский => русский + ...
Passeggiata + chiachierata a Ferrara
Apr 11, 2018
Cari amici e colleghi, vi propongo un incontro primaverile a Ferrara. Facciamo passeggiata sulle mura e poi ci fermiamo in una "tea room" (https://www.youandtea.it) per discutere le notizie del mondo di traduzioni e non solo. L'incontro si terrà il 26 maggio 2018, sabato, alle 14:00.
[Edited at 2018-04-11 15:28 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gaia Kokuzina Италия Local time: 04:50 итальянский => русский + ...
Passeggiata + chiachierata a Ferrara
Apr 11, 2018
Gala Kokuzina wrote:
Cari amici e colleghi, vi propongo un incontro primaverile a Ferrara. Facciamo passeggiata sulle mura e poi ci fermiamo in una "tea room" (https://www.youandtea.it) per discutere le notizie del mondo di traduzioni e non solo. L'incontro si terrà il 26 maggio 2018, domenica, alle 14:00 Percorso che vorrei offrire potete vedere qui:
[Edited at 2018-04-11 07:23 GMT]
[Edited at 2018-04-11 12:59 GMT]
[Edited at 2018-04-11 12:59 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gaia Kokuzina Италия Local time: 04:50 итальянский => русский + ...
GDPR: un tema da discutere in più
May 15, 2018
Cari colleghi, ho cominciato ad informarmi su quali azioni dobbiamo prendere noi, traduttori freelance con partita IVA e forse con un piccolo blog/sito internet, in merito a questo benedetto GDPR. Per adesso ho un grande caos in testa )))))) Propongo di discutere possibili azioni sul nostro incontro del 26 maggio.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Италия Local time: 04:50 Член ProZ.com c 2009 испанский => итальянский + ...
GDPR
May 15, 2018
Giusto! Direi che si rende necessario confrontare qualche parere
Ciao
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Magda P. Италия Local time: 04:50 итальянский => греческий (новогреческий) + ...
Incontro a You & Tea
May 17, 2018
Ciao Gala! Verso che ora sarebbe l'incontro a You & Tea? Se ci riesco, vengo direttamente lì per un po'... Vediamo, vorrei tanto incontrarvi tutti. Grazie.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Италия Local time: 04:50 Член ProZ.com c 2009 испанский => итальянский + ...
Treno da Bologna?
May 17, 2018
Nadia Tampieri wrote:
Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie
Ciao Nadia, partirò da Imola in mattinata ma ancora non so gli orari. Ti dico qualcosa!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Италия Local time: 04:50 Член ProZ.com c 2009 испанский => итальянский + ...
Incontro a You & Tea
May 17, 2018
M.Phili wrote:
Ciao Gala! Verso che ora sarebbe l'incontro a You & Tea? Se ci riesco, vengo direttamente lì per un po'... Vediamo, vorrei tanto incontrarvi tutti. Grazie.
Bello rivedersi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Magda P. Италия Local time: 04:50 итальянский => греческий (новогреческий) + ...
Ora
May 17, 2018
Grazie Gala. A che ora è l'incontro a You & Tea?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gaia Kokuzina Италия Local time: 04:50 итальянский => русский + ...
Ora
May 22, 2018
M.Phili wrote:
Grazie Gala. A che ora è l'incontro a You & Tea?
Ciao, M.Phili, penso che arriviamo a "You & Tea" alle 15:30, subito dopo passeggiata (di pomeriggio riaprono alle 15:00). Adesso scrivo anche aggiornamento sul post iniziale. A presto!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Италия Local time: 04:50 Член ProZ.com c 2009 испанский => итальянский + ...
Treno da Bologna?
May 22, 2018
Nadia Tampieri wrote:
Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie
Ciao Nadia.
Prenderei questo treno. Fammi sapere se possiamo vederci a Bologna e seguire viaggio insieme fino a Ferrara:
Regionale 3002 Imola (12:23) → Bologna Centrale (12:54)
Regionale Veloce 2234 Bologna Centrale (13:20) → Ferrara (13:49)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Buongiorno! Se qualcuno tra voi arriva da Bologna e va in treno, possiamo accordarci sull'orario del treno da BO, così si fa il viaggio insieme? Grazie
Ciao Nadia.
Prenderei questo treno. Fammi sapere se possiamo vederci a Bologna e seguire viaggio insieme fino a Ferrara:
Regionale 3002 Imola (12:23) → Bologna Centrale (12:54)
Regionale Veloce 2234 Bologna Centrale (13:20) → Ferrara (13:49)
Sì, avevo visto esattamente gli stessi due treni. Spero vivamente di riuscire a prenderlo. Domenica 27 ho una cerimonia in famiglia e sono impegnata in preparativi il sabato mattina, ma mi farebbe davvero molto piacere esserci. Grazie!
[Edited at 2018-05-22 13:59 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Италия Local time: 04:50 Член ProZ.com c 2009 испанский => итальянский + ...
MemoQ
May 22, 2018
Ciao,
a me stanno chiedendo di lavorare con MemoQ molto presto per un vasto progetto di lavoro. Quindi dovrei iniziare a scaricare una versione di prova di un mese.
Se qualcuno di voi lo sta usando, lancio questo altro argomento di conversazione per sabato.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gaia Kokuzina Италия Local time: 04:50 итальянский => русский + ...
MemoQ
May 22, 2018
Susanna Martoni wrote:
Ciao,
a me stanno chiedendo di lavorare con MemoQ molto presto per un vasto progetto di lavoro. Quindi dovrei iniziare a scaricare una versione di prova di un mese.
Se qualcuno di voi lo sta usando, lancio questo altro argomento di conversazione per sabato.
Io lavoro con MemoQ (v.8 "Adriatica"). Molto comoda! Approfondiamo sabato.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)