Feb 15, 2018 13:15
6 yrs ago
русский term
Об обеспечении гласности
русский => английский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
В Постановлении Пленума ВАС РФ от 08.10.2012 № 61 «Об обеспечении гласности в арбитражном процессе» (далее – «Пленум об обеспечении гласности») указано, что в отдельных исключительных случаях, предусмотренных в части 2 статьи 11 АПК РФ, разбирательство дела осуществляется в закрытом судебном заседании.
Proposed translations
(английский)
4 +2 | On Provisions of Openness (in Arbitration Court Procedure) | Roman Shchadnov |
4 +1 | On ensuring transparency | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+2
13 мин
Selected
On Provisions of Openness (in Arbitration Court Procedure)
Вариант перевода из официального документа Совета Европы
Reference:
Note from asker:
Спасибо, Роман. |
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: I like the term "openness" because "transparency" is more about "прозрачность", and not "гласность". But I would suggest "ensuring openness" (don't like "provision")
6 час
|
agree |
IrinaN
: https://www.iisd.org/itn/2013/09/18/new-uncitral-arbitration... Essentially, UNCITRAL regards O as part of T: three articles mandating disclosure and openness (Articles 2, 3, and 6);
11 час
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Роман. Сама конструкция мне не очень нравится, но согласен с "openness"."
+1
3 мин
On ensuring transparency
Peer comment(s):
agree |
Vadim Khazin
30 мин
|
Thank you very much, Vadim!
|
|
neutral |
Angela Greenfield
: "прозрачность" не всегда означает "гласность". И в данном случае (т.е. применительно к судебному процессу) точно не означает гласность. // см. колонку дискуссии
6 час
|
Are you in Washington as usual? ENSURING TRANSPARENCY THROUGH THE FREEDOM OF INFORMATION ACT (FOIA) WASHINGTON: 2017 https://fas.org/sgp/congress/2015/hogr-foia.pdf
|
Discussion
[...] Yet, all arbitral rules allow the disputing parties and the tribunal significant latitude to determine—individually or through agreement—the degree of openness of the proceedings. The new Rules on Transparency thus represent not a complete upending of the approach to transparency in arbitration, but, instead, a shift in the underlying presumption toward openness, rather than privacy, in treaty-based investor-State arbitrations. Importantly, the new rules also set up a process and institutional framework to ensure that transparency is clearly and consistently put into practice.https://www.iisd.org/itn/2013/09/18/new-uncitral-arbitration...
Владис, плохой пример. Если почитать закон, то становится понятно, что речь идет не о гласности, как таковой, а о прозрачности деятельности правительства, судебной системы и т.п.
Примером запроса FOIA от Владиса может быть требование объяснить ему, почему ему не дали допуск высокой секретности. Ответ на этот запрос не будет "гласным" (т.е. его вам в Вечернем Киеве печатать не будут). Причина состоит в том, что, хотя Владис и имеет право на получение этой информации о себе, весь остальной добрый люд - нет. Поэтому, как я уже заметила в комментарии к вашему ответу, очень часто прозрачность и гласность - это не одно и то же.