Mar 18, 2011 03:25
14 yrs ago
русский term
Эти дела
русский => английский
Искусство/Литература
Идиомы / Изречения / Поговорки
Сначала меня назначили контроллером пирожкового цеха. Когда я в первый раз пришла в этот цех, мне предложили сдать портфель и надели белый халат. Я, как мне было сказано, все проверила, все записала, сдала халат и направилась за портфелем. Мой портфель так разбух, что я его не узнала. Я поняла в чем дело и начала возражать, но меня уговаривая начали потихоньку выпроваживать. С чем? С пирожками! Домашние были довольны, а я нет, т.к. боялась *этих дел*.
Proposed translations
(английский)
3 +4 | these things |
Roman Bardachev
![]() |
4 | things like that |
Kiwiland Bear
![]() |
4 | such affairs |
Julie8183
![]() |
3 | Transactions |
Jurate Kazlauskaite
![]() |
Proposed translations
+4
4 мин
Selected
these things
-
Peer comment(s):
agree |
Dmitry Murzakov
3 час
|
Thank you, Dmitry
|
|
agree |
Inna Edsall
: Or even such things.
1 дн 10 час
|
Thank you, Inna
|
|
agree |
cyhul
3 дн 5 час
|
Thank you, cyhul
|
|
agree |
Andrew Vdovin
9 дн
|
Thank you, Andrew
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 час
things like that
I was wary of things like that.
16 час
Transactions
Or: "business", "occupation", even "enterprise".
Meaning "exchange of goods/services"
Meaning "exchange of goods/services"
Example sentence:
XXX
Reference:
3 дн 13 час
such affairs
(because i was afraid of) such affairs
Discussion