Apr 23, 2005 07:45
20 yrs ago
немецкий term

liess seinen Blick unbehaglich schleifen

немецкий => русский Искусство/Литература Литература и поэзия
Er liess seinen Blick unbehaglich ueber alte Truhen, Kommoden und Kleiderstaender schweifen, an dessen Haken mottenzerfressene Maentel, zerfranste Huete und loechrige Regenschirme hingen.

liess seinen Blick unbehaglich schleifen - êàê çäåñü ñêàçàòü ïîêðàñèâøå?
Ñïàñèáî

Discussion

Non-ProZ.com Apr 23, 2005:
2 Orbis: ���, ����������", "��������", "����������" :) � �� � �� ����� ����� ����� :)

Proposed translations

47 мин
Selected

Его взгляд неспокойно скользил

по старым сундукам, комодам и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-04-23 08:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Можно сказать еще \"Взгляд его метался и скользил ...\", или \"Его взгляд встревоженно скользил\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-04-23 08:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

\"беспокойно\", \"тревожно\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-04-23 08:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

Это как у меня утром в выходные: то ли ехать на работу, то ли нет
:-). Вот мне и неспокойно, беспокойно и тревожно :-)). Не хочется, а надо... Поэтому слова \"правильные\" попались.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ну очень правильные слова :) Спасибо большое!"
1 дн 23 час

он с чувством жуткости (неприятности) обводил взглядом ...

schWeifen lassen, nicht schLeifen lassen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search