Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
fiction of separateness
русский translation:
фиктивная независимость
Added to glossary by
Katia Gygax
Mar 24, 2009 22:44
15 yrs ago
английский term
fiction of separateness
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
(d) Defendant XXX at all times has controlled, dominated, managed and operated YYY and ZZZ [names of companies] to the point that any separateness as between them never existed and/ or ceased to exist
(e) observing the *** fiction of separateness*** between Defendant XXX, on the one hand, and YYY and/or ZZZ, on the other hand, would cause an injustice to Plaintiff.
What's the Russian for fiction of separateness in the given context?
(e) observing the *** fiction of separateness*** between Defendant XXX, on the one hand, and YYY and/or ZZZ, on the other hand, would cause an injustice to Plaintiff.
What's the Russian for fiction of separateness in the given context?
Proposed translations
(русский)
4 | фиктивная независимость | Katia Gygax |
4 +2 | фикция разобщенности | Vadym Budko |
3 +2 | фикиция разделенности | Marina Aidova |
4 | fictivnyy razvod/razdyelyonnost' | Ivan Petryshyn |
Change log
Mar 28, 2009 05:09: Katia Gygax Created KOG entry
Proposed translations
6 час
Selected
фиктивная независимость
компаний или юр. лиц
По-моему, речь об этом - официальный (показной) статус независимой, отдельной компании.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-03-28 05:10:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks to you as well.
По-моему, речь об этом - официальный (показной) статус независимой, отдельной компании.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-03-28 05:10:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks to you as well.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Katia. I actually had almost the same variant in mind, so you just confirmed it. And thank you to everybody!"
+2
10 мин
фикция разобщенности
фикция разобщенности
т.е. мнимая разобщенность. Слово "фикция" вполне употребимый юридический термин и переводится дословно
т.е. мнимая разобщенность. Слово "фикция" вполне употребимый юридический термин и переводится дословно
Example sentence:
фикция территориальности судна <> fiction of the territoriality of a ship
+2
4 мин
фикиция разделенности
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-24 23:48:49 GMT)
--------------------------------------------------
"фикция" конечно
Peer comment(s):
agree |
Aleksey Chervinskiy
: или даже раздельности
1 час
|
agree |
Angela Greenfield
: С Алексеем: фиктивная/мнимая раздельность, создавать видимость раздельности и т.п.
1 час
|
5 час
fictivnyy razvod/razdyelyonnost'
the matter is that in the Russian realia, there was no other better term as
'fiktivnyy razvod'; the other terms could hardly be understood
'fiktivnyy razvod'; the other terms could hardly be understood
Example sentence:
fiktivnyy razvod yavlyayetsya prestuplyeniyem
Something went wrong...