Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
on a pound-for-pound basis
русский translation:
на равноценной основе
Added to glossary by
koundelev
Feb 2, 2006 08:08
18 yrs ago
английский term
on a pound-for-pound basis
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
What is an indemnity?
An indemnity is a promise by one party to meet the specific potential legal liability of another party, on a pound-for-pound basis.
An indemnity is a promise by one party to meet the specific potential legal liability of another party, on a pound-for-pound basis.
Proposed translations
(русский)
5 +6 | на равноценной основе | koundelev |
4 +1 | за каждый фунт | Vitali Stanisheuski |
Proposed translations
+6
59 мин
Selected
на равноценной основе
either you know it or not
Peer comment(s):
agree |
Levan Namoradze
: думаю, тут "pari passu"...
53 мин
|
Уи...
|
|
agree |
lusita
1 час
|
Thank you
|
|
agree |
Svetlana Chekunova
2 час
|
Thank you
|
|
agree |
Сергей Лузан
: на равноценной основе в порядке, установленном гражданско - правовым законодательством http://www.systemfond.ru/law.phtml?p=18 (не обязательно "pari passu", хотя и оно отнюдь не исключается)
3 час
|
Thank you
|
|
agree |
Sergei Tumanov
4 час
|
Thank you
|
|
agree |
Alexandra Tussing
9 час
|
Thank you
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, George!"
+1
2 мин
за каждый фунт
за каждый фунт
Peer comment(s):
agree |
David Knowles
: I think this must be right if you want to keep the phrase, but it simply means "in full"
37 мин
|
Thanks!
|
Discussion