Jan 29, 2005 19:40
20 yrs ago
3 viewers *
английский term
an A.B. degree, magna cum laude
английский => русский
Право/Патенты
Образование / Педагогика
He received a J.D. degree, cum laude, from Harvard Law School in 2002 and an A.B. degree, magna cum laude, from Harvard University in 1997.
Proposed translations
(русский)
5 +4 | диплом бакалавра гуманитарных наук с отличием |
Anatoli Prasalovich
![]() |
3 +3 | бакалавр искусств c отличием |
Kirill Semenov
![]() |
Proposed translations
+4
7 мин
Selected
диплом бакалавра гуманитарных наук с отличием
степень ..., диплом с отличием
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Anatoli!"
+3
8 мин
бакалавр искусств c отличием
Artium Baccalaureus
Cum laude -- "с отличием"
Magna cum laude -- так сказать, "с полным отличием", выдающимся. "с круглым отличием". ;)
Imho, в русском не должно быть разницы.
Cum laude -- "с отличием"
Magna cum laude -- так сказать, "с полным отличием", выдающимся. "с круглым отличием". ;)
Imho, в русском не должно быть разницы.
Peer comment(s):
agree |
Igor Kreknin
: http://www.rusnetusa.com/reference/showart.asp?idref=484
6 мин
|
любопытно, про summa cum laude никогда не слышал и думал, что magna -- высшая степень. Спасибо, будем знать :)
|
|
agree |
protolmach
20 мин
|
agree |
SirReaL
: различия в нескольких десятых балла по GPA - что-то типа 3.75 и 3.90 из 4.00 (как необходимый минимум для получения соотв. отличия)
1 дн 13 час
|
да, выходит что так. В любом случае, у нас эта разница вряд ли выделяется. Да и не очень мне по душе "с высоким отличием" ;-)
|
Something went wrong...