Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
В большой семье не щёлкай клювом
английский translation:
You snooze, you lose
Added to glossary by
G Charles
Apr 17, 2011 20:21
13 yrs ago
русский term
В большой семье не щёлкай клювом
русский => английский
Прочее
Литература и поэзия
Modern Literature
A little boy was visiting his auntie's house. He didn't get any pudding as being the only child in the family he wasn't quick enough and that was what one of his ill-mannered cousins said to him.
Proposed translations
(английский)
Proposed translations
+11
15 мин
Selected
You snooze, you lose
Popular expression
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
13 мин
cheek brings success
Кто смел, тот и съел. (=Самоуверенность приносит успех)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2792066_1_2
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2792066_1_2
15 мин
In a big family you can't sit around like a lump on a log.
or
In a big family you can't afford to sit around like a lump on a log.
or
In a big family you can't just sit around twiddling your thumbs.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/slang/4042807-м...
In a big family you can't afford to sit around like a lump on a log.
or
In a big family you can't just sit around twiddling your thumbs.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/slang/4042807-м...
Peer comment(s):
neutral |
LanaUK
: It's not exactly about being idle in a big family, it's about being quick enough to get your share of a kind(a piece of cake for instance)
52 мин
|
agreed that "you snooze, you lose" is better here. :)
|
50 мин
You can't drag your heels in a big family
...
9 час
The early bird catches the worm
Just another vеrsion
and some interesting facts about living in a large family:
http://naturallytexan.blogspot.com/2009/10/living-in-large-f...
and some interesting facts about living in a large family:
http://naturallytexan.blogspot.com/2009/10/living-in-large-f...
Something went wrong...