Subscribe to Korean Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+ 
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Writings in Korean on the old photo
0
(726)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature"
0
(1,003)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Let's choose the finalists in "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(1,010)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(1,000)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  차량에서 Engine After-Run을 뭐라 하는지 도와주세요
Songri Piao
Dec 1, 2020
3
(2,010)
Kang Seok Lee
Dec 2, 2020
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  번역 콘테스트에서 결선 진출자를 선택할 수 있도록 도와주세요 "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Oct 15, 2019
0
(1,180)
Andrea Capuselli
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Oct 15, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  I need help translating this (audio file)
Skye Wolfe
Jul 25, 2019
1
(1,829)
James D.
Aug 24, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Advice/resource sought: actual pronunciation of Korean versus 'standard' pronunciation, and grammar
D. I. Verrelli
Dec 3, 2018
2
(2,175)
D. I. Verrelli
Jan 14, 2019
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Dust Bowl" song: propose your translation into Korean
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
0
(1,645)
Lucia Leszinsky
ПЕРСОНАЛ САЙТА
Sep 27, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translation contest: Help choose the winner in the English to Korean pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,478)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  English to Korean translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,462)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  프리랜서 번역가-시간 관리 어떻게 하세요?
Seula Yun
Nov 14, 2017
5
(3,598)
Miseon Lee
May 21, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  블루보드 평점
Jaeun Park
Jan 9, 2018
5
(2,817)
Jaeun Park
Jan 9, 2018
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Plus package terminology benefit now includes Korean language pairs
..... (X)
Nov 22, 2017
4
(2,690)
..... (X)
Nov 22, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 웹사이트 제작 지원
jaymin
Jan 15, 2010
2
(6,360)
jaymin
Sep 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Super Junior's "Sorry, Sorry"
Dorothy Smith
May 3, 2010
1
(5,757)
J KIM
Sep 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  워드 폰트에 문제가 있어서...
Nag Gju Schinn
Feb 15, 2013
1
(2,985)
ChiUn
Dec 13, 2016
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 오늘 가입한 프리랜서입니다 반갑습니다
Kwang Soo Jeon
Jan 22, 2013
3
(3,914)
kyzzhibek eralieva
Dec 16, 2014
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  사기꾼 주의
MuMyongCy (X)
Aug 29, 2013
3
(3,702)
MuMyongCy (X)
Aug 29, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Help with a name (李皓栄)
mtk72
Jul 25, 2013
2
(3,406)
mtk72
Jul 26, 2013
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  (Title removed)
Seung Won Goh
Aug 31, 2012
0
(4,980)
Seung Won Goh
Aug 31, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  고졸이 에이젼시에 취업하려고 하면 어떻게 해야합니까?
Coreano
Jan 18, 2011
1
(4,893)
Karam TrIn
Jul 11, 2012
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: Can any native korean help me ?
1
(5,033)
J.S. HAN
Feb 14, 2011
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  무슨 agency 에 고용되려면 어떻게 해야하죠?
Coreano
Nov 30, 2010
0
(4,569)
Coreano
Nov 30, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: OT:Can anybody please help me with a Korean site?
Nicole Maina
Oct 14, 2010
4
(6,716)
Nicole Maina
Oct 15, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  사이버 사기꾼들 조심
Tae Kim
Jan 2, 2010
3
(7,155)
hassler71
Jul 1, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  깨진 한국어가 있는 워드 파일을 어떻게 하면 잘 나오게 하나요?
Tae Kim
Feb 21, 2010
3
(8,623)
sm01
Jun 15, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  한글 PDF
jaymin
Feb 6, 2010
0
(5,539)
jaymin
Feb 6, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: [removed]
jaymin
Jan 27, 2010
3
(7,166)
jaymin
Jan 28, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  도서 번역
jaymin
Jan 18, 2010
1
(6,331)
jaymin
Jan 21, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Off-topic: 언어란 무엇일까
Tae Kim
Nov 20, 2009
6
(8,942)
Hana Lee
Jan 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  변역 내용 평가기준
jaymin
Jan 15, 2010
3
(7,064)
jaymin
Jan 19, 2010
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Korean
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
0
(5,021)
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+ 

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией


Translation news in Южная Kорея



Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »