This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ㅎ-ㅎ 이거 너무 오래된 질문이라 뒷북일거 같지만, 아직 2011버전 사용 하시는 분들도 있을거 같아서 답변달아봅니다.
제 경험으론 MS word 2007미만에서 박스폰트가 트라도스 내의 preview에서 보여지는 문제가 있더군요.
기본적으론 word 2007 이나 Word 2010 사용하면 문제는 해결될 거 같습니다.
사정상 Word 2003이하 버전 사용해야 하거나 Word 2007 이후 버전에서도 그런 문제가 있으시면 한글 폰트를 변경하면서 안 깨지는 폰트 찾으셔야 합니다.
Trados에서는 타겟 폰트 변경해도 sdlxliff 문서에 바로 적용되지 않았던 듯 합니다. 폰트 설정 변경하신 후 sdlxliff로 변환하는 과정 반복하셔야 할 거 같습니다.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
На этом форуме нет отдельного модератора. Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.