Glossary entry

английский term or phrase:

Specieism (speciesism)

русский translation:

спесиецизм, видовой шовинизм

Added to glossary by Yuliya Panas
May 7, 2003 13:28
21 yrs ago
английский term

specieism

английский => русский Общественные науки Философия bioethica
This is philosophical term used in the book on bioethics

Proposed translations

+4
5 мин
Selected

спесиецизм

Простите за резкость ;)

Еще нашелся чудесный термин "видизм" (видовая антропология). Страсти какие... :(

Сингер является автором термина <спесиецизм>, означающего превосходс-
тво одного вида живых существ над другими, в данном случае превосходс-
тво людей над не-людьми.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:35:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще занятная ссылка, Вам может пригодиться, да и кому-то еще. \"Словарь по гуманитарной экологии\"



http://biospace.nw.ru/ecoethics/dictionary/3.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------

В словаре этом говорится, в частности, что:

Видовой шовинизм (спесиецизм, видоцентризм, видизм) - предпочтение интересов одного вида другому, в более узком плане - предпочтение интересов человека интересам животных и растений.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:38:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Видовой шовинизм\" -- ну хоть где-то как-то.
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov : Может, лет через (подставить нужное) так и будут говорить.
2 мин
не знаю, можно ли это выговорить, просто не рискую пробовать, но, видите, писать -- пишут. :( Я возмущен до глубины души.
agree Vladimir Pochinov : "видовой шовинизм" или "видоцентризм" (остальное просто ПУГАЕТ!!!)
3 мин
Я сам обомлел...
agree Elena Ivaniushina : предпочитаю написание "специецизм" -- и чем оно хуже того же "шовинизма" ?
49 мин
шовинизм тоже не сахар, в общем-то ;)
agree Alexander Alexandrov : Шовинизм- штука, конечно, малоаппетитная, но лучше, чем специецизм или спесиецизм (хотя, если выводить этимологию от слова "спесь" - то может, и ничего!)
20 час
да, я как раз тогда подумал, что с автора этого словечка неплохо бы "спесь" сбить. ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо за подробный такой ответ. Я и мой литературный редактор оченб благодарны всем и благодарим за профессионализм."
3 мин

безжалостность по отношению к животным; безразличие к страданиям животных

Это если у вас опечатка, т.е. должно быть "speciesism"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:31:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Термин применяется в отношении опытов над животными и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, это не опечатка, просто менее употребительный вариант написания, т.е. встречаются и \"speciesism\", и \"specieism\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Мне нравится \"видовой расизм\" (!), беда только в том, что Google не дает ни одной ссылки на него :(((
Something went wrong...
+1
5 мин

Видовой расизм

http://www.petjam.com/pages/pn_news_wake_up_people_83_p02.ht...
We are guilty of specieism, and our treatment of animals proves it. Singer (1975) defines specieism as "[a] prejudice or attitude of bias toward the interests of members of one's species and against those of members of other species." Specieism has been likened to racism, sexism, and ageism (Carruthers, 1992; Leahy, 1991; Regan and Singer, 1989, Shapiro, 1990; Sperling, 1988). Many feminist/women's groups have adopted, and compare the animal rights movement to their struggle for equality.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Причем, опечатки никакой у вас нет.
\"Видовой расизм\" ввиду неустоявшегося состояния термина лучше в кавычках.
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : "Расизм", он как бы чисто человеческий, конечно, но по сущности явления подходит.
8 мин
Спасибо. Шовинизм, пожалуй, лучше.
Something went wrong...
+2
50 мин

специецизм (как вариант)

как вариант к предложенному выше Кириллом, упомяну написание "специецизм", поскольку полагаю его более правильным (как и автор отрывка, приводимого ниже) -- корень у него всезтаки латинский с Ц, а не американо-английский с С.

“Стержневое значение этой книги, – пишет П. Сингер, – заключается в том, чтобы заявить, что дискриминация против живых существ лишь только по единственной причине их видовой принадлежности – является формой предвзятости, аморальности и издевательства над беззащитным так же точно, как и дискриминация, осуществляемая на основании расовой принадлежности” (с. 124–125). Автор вводит новое понятие – “специесизм” (думаю, что это слово более правильно писать все-таки так, а не “спесиецизм”, как это дается в русском переводе книги, поскольку восходит этот термин к латинскому слову “species” – вид), приравнивая его к расизму. Это угнетение одним видом других."

Гуманитарный экологический журнал. Т. 4. Вып. 2. 2002. С. 110-115

http://www.ln.com.ua/~kekz/hem42/bibl2.htm

И право, я не возьму в толк, чем слово "специецизм" звучит более дико, чем "шовинизм" или "расизм", у которых корни тоже далеко не русские? Просто притерпелись, привыкли.... Широкораспространенным оно, полагаю, не станет, но в специальной литературе из контекста и общего стиля выбиваться не будет.
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : оно звучит "диче" из-за обилия шипящих-свистящих. Плюс однообразие гласных. В целом, похоже на "змеиный язык" Гарри Поттера ;)
30 мин
agree Yuri Grachev
14 час
Something went wrong...
+2
5 час

Превосходство видов

Теория превосходства видов

Гадаю, но где-то что-то такое слышала...
Peer comment(s):

agree Alexander Alexandrov : Или дискриминация видов... Специя... специи.. спици.., тьфу, думаю и через сто лет не приживется на Руси такое слово-уродец..
14 час
Спасибо, Александр. А насчет приживания - дистрибьюторы (или -теры?) постараются:)
agree Sergey Strakhov : или "видовое превосходство"
19 дн
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search