specieism

Russian translation: спесиецизм, видовой шовинизм

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Specieism (speciesism)
Russian translation:спесиецизм, видовой шовинизм
Entered by: Yuliya Panas

13:28 May 7, 2003
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / bioethica
English term or phrase: specieism
This is philosophical term used in the book on bioethics
Yuliya Panas
Local time: 16:44
спесиецизм
Explanation:
Простите за резкость ;)

Еще нашелся чудесный термин "видизм" (видовая антропология). Страсти какие... :(

Сингер является автором термина <спесиецизм>, означающего превосходс-
тво одного вида живых существ над другими, в данном случае превосходс-
тво людей над не-людьми.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:35:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще занятная ссылка, Вам может пригодиться, да и кому-то еще. \"Словарь по гуманитарной экологии\"



http://biospace.nw.ru/ecoethics/dictionary/3.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------

В словаре этом говорится, в частности, что:

Видовой шовинизм (спесиецизм, видоцентризм, видизм) - предпочтение интересов одного вида другому, в более узком плане - предпочтение интересов человека интересам животных и растений.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:38:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Видовой шовинизм\" -- ну хоть где-то как-то.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 16:44
Grading comment
Огромное спасибо за подробный такой ответ. Я и мой литературный редактор оченб благодарны всем и благодарим за профессионализм.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4спесиецизм
Kirill Semenov
5 +2специецизм (как вариант)
Elena Ivaniushina
5 +1Видовой расизм
Yuri Smirnov
4безжалостность по отношению к животным; безразличие к страданиям животных
Vladimir Pochinov
2 +2Превосходство видов
Irene N


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
безжалостность по отношению к животным; безразличие к страданиям животных


Explanation:
Это если у вас опечатка, т.е. должно быть "speciesism"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:31:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Термин применяется в отношении опытов над животными и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, это не опечатка, просто менее употребительный вариант написания, т.е. встречаются и \"speciesism\", и \"specieism\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Мне нравится \"видовой расизм\" (!), беда только в том, что Google не дает ни одной ссылки на него :(((

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 15:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Видовой расизм


Explanation:
http://www.petjam.com/pages/pn_news_wake_up_people_83_p02.ht...
We are guilty of specieism, and our treatment of animals proves it. Singer (1975) defines specieism as "[a] prejudice or attitude of bias toward the interests of members of one's species and against those of members of other species." Specieism has been likened to racism, sexism, and ageism (Carruthers, 1992; Leahy, 1991; Regan and Singer, 1989, Shapiro, 1990; Sperling, 1988). Many feminist/women's groups have adopted, and compare the animal rights movement to their struggle for equality.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Причем, опечатки никакой у вас нет.
\"Видовой расизм\" ввиду неустоявшегося состояния термина лучше в кавычках.

Yuri Smirnov
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: "Расизм", он как бы чисто человеческий, конечно, но по сущности явления подходит.
8 mins
  -> Спасибо. Шовинизм, пожалуй, лучше.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
спесиецизм


Explanation:
Простите за резкость ;)

Еще нашелся чудесный термин "видизм" (видовая антропология). Страсти какие... :(

Сингер является автором термина <спесиецизм>, означающего превосходс-
тво одного вида живых существ над другими, в данном случае превосходс-
тво людей над не-людьми.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:35:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще занятная ссылка, Вам может пригодиться, да и кому-то еще. \"Словарь по гуманитарной экологии\"



http://biospace.nw.ru/ecoethics/dictionary/3.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------

В словаре этом говорится, в частности, что:

Видовой шовинизм (спесиецизм, видоцентризм, видизм) - предпочтение интересов одного вида другому, в более узком плане - предпочтение интересов человека интересам животных и растений.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:38:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Видовой шовинизм\" -- ну хоть где-то как-то.


    Reference: http://www.enwl.net.ru/2003/03094823.PHP
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Огромное спасибо за подробный такой ответ. Я и мой литературный редактор оченб благодарны всем и благодарим за профессионализм.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Smirnov: Может, лет через (подставить нужное) так и будут говорить.
2 mins
  -> не знаю, можно ли это выговорить, просто не рискую пробовать, но, видите, писать -- пишут. :( Я возмущен до глубины души.

agree  Vladimir Pochinov: "видовой шовинизм" или "видоцентризм" (остальное просто ПУГАЕТ!!!)
3 mins
  -> Я сам обомлел...

agree  Elena Ivaniushina: предпочитаю написание "специецизм" -- и чем оно хуже того же "шовинизма" ?
49 mins
  -> шовинизм тоже не сахар, в общем-то ;)

agree  Alexander Alexandrov: Шовинизм- штука, конечно, малоаппетитная, но лучше, чем специецизм или спесиецизм (хотя, если выводить этимологию от слова "спесь" - то может, и ничего!)
20 hrs
  -> да, я как раз тогда подумал, что с автора этого словечка неплохо бы "спесь" сбить. ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
специецизм (как вариант)


Explanation:
как вариант к предложенному выше Кириллом, упомяну написание "специецизм", поскольку полагаю его более правильным (как и автор отрывка, приводимого ниже) -- корень у него всезтаки латинский с Ц, а не американо-английский с С.

“Стержневое значение этой книги, – пишет П. Сингер, – заключается в том, чтобы заявить, что дискриминация против живых существ лишь только по единственной причине их видовой принадлежности – является формой предвзятости, аморальности и издевательства над беззащитным так же точно, как и дискриминация, осуществляемая на основании расовой принадлежности” (с. 124–125). Автор вводит новое понятие – “специесизм” (думаю, что это слово более правильно писать все-таки так, а не “спесиецизм”, как это дается в русском переводе книги, поскольку восходит этот термин к латинскому слову “species” – вид), приравнивая его к расизму. Это угнетение одним видом других."

Гуманитарный экологический журнал. Т. 4. Вып. 2. 2002. С. 110-115

http://www.ln.com.ua/~kekz/hem42/bibl2.htm

И право, я не возьму в толк, чем слово "специецизм" звучит более дико, чем "шовинизм" или "расизм", у которых корни тоже далеко не русские? Просто притерпелись, привыкли.... Широкораспространенным оно, полагаю, не станет, но в специальной литературе из контекста и общего стиля выбиваться не будет.

Elena Ivaniushina
Russian Federation
Local time: 16:44
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: оно звучит "диче" из-за обилия шипящих-свистящих. Плюс однообразие гласных. В целом, похоже на "змеиный язык" Гарри Поттера ;)
30 mins

agree  Yuri Grachev
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Превосходство видов


Explanation:
Теория превосходства видов

Гадаю, но где-то что-то такое слышала...

Irene N
United States
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Alexandrov: Или дискриминация видов... Специя... специи.. спици.., тьфу, думаю и через сто лет не приживется на Руси такое слово-уродец..
14 hrs
  -> Спасибо, Александр. А насчет приживания - дистрибьюторы (или -теры?) постараются:)

agree  Sergey Strakhov: или "видовое превосходство"
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search