Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
Specieism (speciesism)
русский translation:
спесиецизм, видовой шовинизм
Added to glossary by
Yuliya Panas
May 7, 2003 13:28
21 yrs ago
английский term
specieism
английский => русский
Общественные науки
Философия
bioethica
This is philosophical term used in the book on bioethics
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
+4
5 мин
Selected
спесиецизм
Простите за резкость ;)
Еще нашелся чудесный термин "видизм" (видовая антропология). Страсти какие... :(
Сингер является автором термина <спесиецизм>, означающего превосходс-
тво одного вида живых существ над другими, в данном случае превосходс-
тво людей над не-людьми.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:35:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще занятная ссылка, Вам может пригодиться, да и кому-то еще. \"Словарь по гуманитарной экологии\"
http://biospace.nw.ru/ecoethics/dictionary/3.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
В словаре этом говорится, в частности, что:
Видовой шовинизм (спесиецизм, видоцентризм, видизм) - предпочтение интересов одного вида другому, в более узком плане - предпочтение интересов человека интересам животных и растений.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:38:49 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Видовой шовинизм\" -- ну хоть где-то как-то.
Еще нашелся чудесный термин "видизм" (видовая антропология). Страсти какие... :(
Сингер является автором термина <спесиецизм>, означающего превосходс-
тво одного вида живых существ над другими, в данном случае превосходс-
тво людей над не-людьми.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:35:52 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще занятная ссылка, Вам может пригодиться, да и кому-то еще. \"Словарь по гуманитарной экологии\"
http://biospace.nw.ru/ecoethics/dictionary/3.html
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
В словаре этом говорится, в частности, что:
Видовой шовинизм (спесиецизм, видоцентризм, видизм) - предпочтение интересов одного вида другому, в более узком плане - предпочтение интересов человека интересам животных и растений.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:38:49 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Видовой шовинизм\" -- ну хоть где-то как-то.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо за подробный такой ответ. Я и мой литературный редактор оченб благодарны всем и благодарим за профессионализм."
3 мин
безжалостность по отношению к животным; безразличие к страданиям животных
Это если у вас опечатка, т.е. должно быть "speciesism"...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:31:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Термин применяется в отношении опытов над животными и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Оказывается, это не опечатка, просто менее употребительный вариант написания, т.е. встречаются и \"speciesism\", и \"specieism\"...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Мне нравится \"видовой расизм\" (!), беда только в том, что Google не дает ни одной ссылки на него :(((
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:31:59 (GMT)
--------------------------------------------------
Термин применяется в отношении опытов над животными и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:36 (GMT)
--------------------------------------------------
Оказывается, это не опечатка, просто менее употребительный вариант написания, т.е. встречаются и \"speciesism\", и \"specieism\"...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------
Мне нравится \"видовой расизм\" (!), беда только в том, что Google не дает ни одной ссылки на него :(((
+1
5 мин
Видовой расизм
http://www.petjam.com/pages/pn_news_wake_up_people_83_p02.ht...
We are guilty of specieism, and our treatment of animals proves it. Singer (1975) defines specieism as "[a] prejudice or attitude of bias toward the interests of members of one's species and against those of members of other species." Specieism has been likened to racism, sexism, and ageism (Carruthers, 1992; Leahy, 1991; Regan and Singer, 1989, Shapiro, 1990; Sperling, 1988). Many feminist/women's groups have adopted, and compare the animal rights movement to their struggle for equality.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Причем, опечатки никакой у вас нет.
\"Видовой расизм\" ввиду неустоявшегося состояния термина лучше в кавычках.
We are guilty of specieism, and our treatment of animals proves it. Singer (1975) defines specieism as "[a] prejudice or attitude of bias toward the interests of members of one's species and against those of members of other species." Specieism has been likened to racism, sexism, and ageism (Carruthers, 1992; Leahy, 1991; Regan and Singer, 1989, Shapiro, 1990; Sperling, 1988). Many feminist/women's groups have adopted, and compare the animal rights movement to their struggle for equality.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-07 13:34:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Причем, опечатки никакой у вас нет.
\"Видовой расизм\" ввиду неустоявшегося состояния термина лучше в кавычках.
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: "Расизм", он как бы чисто человеческий, конечно, но по сущности явления подходит.
8 мин
|
Спасибо. Шовинизм, пожалуй, лучше.
|
+2
50 мин
специецизм (как вариант)
как вариант к предложенному выше Кириллом, упомяну написание "специецизм", поскольку полагаю его более правильным (как и автор отрывка, приводимого ниже) -- корень у него всезтаки латинский с Ц, а не американо-английский с С.
“Стержневое значение этой книги, – пишет П. Сингер, – заключается в том, чтобы заявить, что дискриминация против живых существ лишь только по единственной причине их видовой принадлежности – является формой предвзятости, аморальности и издевательства над беззащитным так же точно, как и дискриминация, осуществляемая на основании расовой принадлежности” (с. 124–125). Автор вводит новое понятие – “специесизм” (думаю, что это слово более правильно писать все-таки так, а не “спесиецизм”, как это дается в русском переводе книги, поскольку восходит этот термин к латинскому слову “species” – вид), приравнивая его к расизму. Это угнетение одним видом других."
Гуманитарный экологический журнал. Т. 4. Вып. 2. 2002. С. 110-115
http://www.ln.com.ua/~kekz/hem42/bibl2.htm
И право, я не возьму в толк, чем слово "специецизм" звучит более дико, чем "шовинизм" или "расизм", у которых корни тоже далеко не русские? Просто притерпелись, привыкли.... Широкораспространенным оно, полагаю, не станет, но в специальной литературе из контекста и общего стиля выбиваться не будет.
“Стержневое значение этой книги, – пишет П. Сингер, – заключается в том, чтобы заявить, что дискриминация против живых существ лишь только по единственной причине их видовой принадлежности – является формой предвзятости, аморальности и издевательства над беззащитным так же точно, как и дискриминация, осуществляемая на основании расовой принадлежности” (с. 124–125). Автор вводит новое понятие – “специесизм” (думаю, что это слово более правильно писать все-таки так, а не “спесиецизм”, как это дается в русском переводе книги, поскольку восходит этот термин к латинскому слову “species” – вид), приравнивая его к расизму. Это угнетение одним видом других."
Гуманитарный экологический журнал. Т. 4. Вып. 2. 2002. С. 110-115
http://www.ln.com.ua/~kekz/hem42/bibl2.htm
И право, я не возьму в толк, чем слово "специецизм" звучит более дико, чем "шовинизм" или "расизм", у которых корни тоже далеко не русские? Просто притерпелись, привыкли.... Широкораспространенным оно, полагаю, не станет, но в специальной литературе из контекста и общего стиля выбиваться не будет.
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: оно звучит "диче" из-за обилия шипящих-свистящих. Плюс однообразие гласных. В целом, похоже на "змеиный язык" Гарри Поттера ;)
30 мин
|
agree |
Yuri Grachev
14 час
|
+2
5 час
Превосходство видов
Теория превосходства видов
Гадаю, но где-то что-то такое слышала...
Гадаю, но где-то что-то такое слышала...
Peer comment(s):
agree |
Alexander Alexandrov
: Или дискриминация видов... Специя... специи.. спици.., тьфу, думаю и через сто лет не приживется на Руси такое слово-уродец..
14 час
|
Спасибо, Александр. А насчет приживания - дистрибьюторы (или -теры?) постараются:)
|
|
agree |
Sergey Strakhov
: или "видовое превосходство"
19 дн
|
Something went wrong...