| Тема | Автор темы Ответов (Просмотров) Последнее сообщение |
| Renegotiating old rates with an agency | 11 (1,999) |
| Realistic prospects of work in language pair DE > EN | 2 (1,017) |
| Salary/income as a translator/pm/editor/etc | 13 (4,408) |
| EU tender rates -valid offer? | 13 (1,996) |
| Rates for Script Adaptation for Dubbing | 1 (962) |
| To Wise/Transferwise users - Red flag | 9 (2,850) |
| Off-topic: BLUESHPEREUNION | 3 (998) |
| Late payment or no payment ( 1... 2) | 16 (2,845) |
| Retirement - UK/France | 10 (1,839) |
| Is this a scam? | 3 (1,238) |
| My word count is different from client's, should I accept the work? | 5 (1,515) |
| Consulta para peruanos que rellenan el formulario W8-BEN | 2 (1,172) |
| Pricing voiceovers | 0 (553) |
| Pending payment from Pakistani company resides in Spain recently | 5 (1,272) |
| Punjabi>English subtitling. Private client. How much? | 0 (609) |
| How do you set your rates per word/hour? ( 1... 2) | 23 (6,460) |
| Whose side are you on, Proz? | 10 (1,983) |
| What is an acceptable price for transcreation jobs ( 1... 2) | 15 (3,116) |
| NDA: Penalty clause for late submission | 3 (988) |
| Negotiating rates – does it happen | 3 (1,198) |
| What is the rates for simultaneous interpreting and consecutive translation? ( 1... 2) | 15 (28,837) |
| Do you charge late fee for delayed payments? If yes, how much. and how to mention it in invoice? | 4 (1,098) |
| Payoneer payment | 0 (568) |
| Bank transfers from Japan | 6 (1,491) |
| References for rates on the market - another attempt to lower rates by an agency ( 1, 2, 3... 4) | 50 (11,486) |
| 2023: Bad or good for translation industries? | 11 (2,235) |
| Pricing book-length translation | 4 (1,036) |
| Agencies which have been banned | 10 (2,170) |
| Transferring USD via Wise and receiving EUR? | 5 (1,189) |
| Need help regarding fees of inherent translation activities | 2 (1,005) |
| US domestic bank charges | 8 (1,336) |
| Change of prices for translation services | 3 (1,240) |
| How to price "interpretive transcription" | 4 (911) |
| Rates per minute of video for translation | 1 (833) |
| Alert about using PayPal | 9 (1,925) |
| copyright and royalties | 2 (826) |
| A pending payment issue for around 8-9 years, remained unattended. What should I do? | 4 (1,319) |
| Reuse of translation, how to charge | 6 (1,281) |
| (Title removed) | 0 (487) |
| Cobro promedio por palabra en traducciones inglés-español y viceversa | 1 (1,050) |
| Lots of transcription and subtitling jobs at an incredibly low cost on the job board | 10 (2,272) |
| What are current EN-RU subtitle translation rates? | 7 (1,750) |
| All type of contracts from agencies acceptable as A non-VAT owner to work with them | 4 (1,027) |
| How much Money did you saved before you started as a Freelancer? ( 1... 2) | 17 (3,549) |
| Is $3 per program minute for subtitle translation a fair quote? | 14 (18,183) |
| Travel expense and tax deduction | 3 (929) |
| Make good clients look good on the job board ( 1... 2) | 29 (4,796) |
| what are acceptable rates for an American translation agency regarding translation, editing and LQA | 6 (1,759) |
| Spending cryptocurrency earnings | 0 (683) |
| How to invoice if hours requested is more than acually needed/used | 2 (888) |