Subscribe to Linguistics Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for a proverb    ( 1... 2)
Mihail Mateev
Jan 17, 2007
16
(9,983)
trab
Jan 29, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Phonetic transcription in chemistry
cherepanov
Jan 26, 2007
6
(8,264)
cherepanov
Jan 28, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Phonetic transcription of "sleep apnea"
Ula_pol
Jan 12, 2007
5
(5,342)
Adi Al-Ka'bi
Jan 26, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Repeated Words
Hipyan Nopri
Jan 21, 2007
6
(10,183)
Hipyan Nopri
Jan 23, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  English usage: a concept of time    ( 1... 2)
engtense
Nov 24, 2005
26
(15,018)
Anton Shepel (X)
Jan 17, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Linguistic advice online? Advice on the complexities of the English language?
iwmich
Jan 2, 2007
7
(5,193)
Kim Metzger
Jan 3, 2007
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Ethics
Alberto Orengo
May 20, 2006
9
(6,890)
Kim Metzger
Dec 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Looking for languages that permit three identical letters in a row    ( 1... 2)
Ricki Farn
Oct 14, 2006
24
(15,181)
mopc
Dec 23, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Word associations needed from English native speakers    ( 1... 2)
Wladyslawie83
Nov 14, 2006
21
(11,117)
Veronica Coquard
Dec 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do you digest what you translate?
Reed James
Dec 14, 2006
9
(5,527)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  should of went    ( 1... 2)
transparx
Dec 15, 2006
24
(13,585)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Advice on english monolingual dictionnary
6
(5,441)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  the present progressive in English    ( 1... 2)
NancyLynn
Dec 2, 2006
21
(12,602)
Richard Benham
Dec 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  function of present participle in English texts
Alban Fenle
Jun 14, 2006
2
(5,492)
Alban Fenle
Dec 5, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Spoken or written input, do they produce the same results?
Reed James
Nov 27, 2006
10
(5,238)
juvera
Dec 3, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cardinal or Ordinal numbers in legal English?
Reed James
Nov 20, 2006
3
(9,856)
Paul Dixon
Nov 22, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Difference between 'less' and 'fewer'    ( 1, 2, 3... 4)
Jackie Bowman
Oct 15, 2006
56
(28,146)
transparx
Nov 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  The Illusion of Being Bilingual
Jeff Whittaker
Oct 30, 2006
7
(5,501)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Expats and updating their native language
Ruxi
Oct 30, 2006
6
(4,465)
Rafa Lombardino
Oct 31, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What novels to read in order to learn more business and legal English in context?
Reed James
Oct 12, 2006
10
(5,288)
Tessy_vas
Oct 21, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  More on native capabilities    ( 1, 2, 3... 4)
53
(20,871)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Discourses
Emilia Ajule
Oct 19, 2006
1
(3,088)
Joost Elshoff (X)
Oct 19, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to abbreviate a Spanish/French/Belgian/English Name to Initials?
Tobi
Oct 17, 2006
3
(7,496)
Irene Marinas (X)
Oct 18, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Your opinion on which/that    ( 1... 2)
Sonia Dorais
Oct 6, 2006
25
(12,097)
Lia Fail (X)
Oct 16, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Canadian (Quebec) French vs. European French?
Talent Success
Oct 11, 2006
6
(24,762)
Alexandre Coutu
Oct 12, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  a colloquialism as a language variety?
Tomasz Chyrzyński
Sep 30, 2006
3
(4,204)
Michele Fauble
Oct 11, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating into Mexican Spanish - is it really necessary to be from Mexico?    ( 1... 2)
18
(11,731)
teech
Oct 7, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  To do or not to do (a question for English speakers)    ( 1... 2)
24
(10,267)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  to boldly go into the split infinitive    ( 1, 2... 3)
Lesley Clarke
Mar 23, 2004
30
(27,821)
Veronica Coquard
Sep 27, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Examples of Mistranslations
Lexi-tech
Mar 17, 2006
11
(7,978)
Veronica Coquard
Sep 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What's the difference? (if any)    ( 1, 2, 3... 4)
56
(22,283)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is remembering a concrete process an abstract process or mixed?    ( 1... 2)
Moslehi
Dec 17, 2003
19
(8,441)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Do you have a great source as a linguist?
lucysebastian
Sep 1, 2006
3
(3,766)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Spanish punctuation - inversion of '?' and '!'
#41698 (LSF)
Aug 4, 2006
13
(11,478)
Lorenzo Lilli
Aug 15, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  hyphenation in technical texts
Lia Fail (X)
Aug 31, 2004
9
(7,019)
sundew
Jul 21, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Irish and Scottish slang help    ( 1... 2)
Mavericker (X)
Feb 22, 2006
22
(14,196)
Mavericker (X)
Jul 20, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Language of translations proven better than untranslated texts
Heinrich Pesch
Jul 7, 2006
6
(3,930)
juvera
Jul 12, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Fishing for terminology
Reed James
Jul 10, 2006
5
(3,592)
Marius Reika
Jul 11, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  academic research help please - legal translation
Eva Middleton
Jul 11, 2006
5
(3,833)
Eva Middleton
Jul 11, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Wrong use of the expression 'free'
Cybele1996
Jun 2, 2006
3
(3,191)
Cybele1996
Jul 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  True feelings lost in translation (Insight in Aboriginal Australia)
RB Translations
Jun 22, 2006
1
(3,037)
Rio Akasaka
Jun 26, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  An exercise on polysemic words    ( 1... 2)
18
(15,657)
Alban Fenle
Jun 18, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Watts or Vatios?    ( 1... 2)
Judy Rojas
Jun 9, 2006
16
(13,424)
juvera
Jun 15, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Never easy for anglos to swear in French
PB Trans
Jun 10, 2006
5
(6,884)
docteurmab
Jun 12, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How Americans can write in British English    ( 1... 2)
Reed James
Jun 7, 2006
25
(10,706)
mediamatrix (X)
Jun 9, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Archaic English
bellamoore1225
Jun 2, 2006
3
(6,271)
HRiley
Jun 7, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  translation of English slang - how to do the analysis?
lignina
May 18, 2006
6
(6,221)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Where to break a sentence in Arabic
Penelope Ausejo
Jun 2, 2006
3
(3,366)
Ala Rabie
Jun 2, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Online Etymology Resources
Thomas Johansson
May 24, 2006
7
(6,625)
Kim Metzger
May 30, 2006
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  U.S. Senate Moves to Give English Official Status
Richard Creech
May 19, 2006
14
(5,467)
patriciat
May 26, 2006
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »