Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity Course summary Start time: | Oct 8, 2014 17:00 GMT Add to calendar
| Language: | английский | Summary: | Are you a subtitler who wants to boost his or her productivity? Do you want to do more work faster, in an effortless manner? Do you want to get an edge over the competition? If the answer to any of these questions is yes, you will find this training session invaluable. |
|
Description In just 100 minutes you will learn how to create timecodes for subtitles quickly and efficiently, without the need to manually enter time stamps over and over again. On average, this training helps the attendees speed up their timecoding process by 4 to 5 times.
In this training session you will:
- Install a program called Aegisub
- Get acquainted with some of its functionality
- Learn several advanced timecoding methods
- Get to know a number of timecoding techniques that are useful in work
Target audience Experienced subtitlers who use subtitling software with manual time stamp entering (such as Subtitle Workshop). The training will also be beneficial for newly established subtitlers. Learning objectives The goal of this training session is to boost attendees' productivity in work by helping them to learn an advanced method for timecoding subtitles. At the end of this training attendees will be able to successfully use a program called Aegisub for creating timecodes quickly and effortlessly. Registration and payment information (click to expand) Click to expand To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.
How do I access the online platform?
72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form. Software and system requirements (click to expand) Click to expand Run the connectivity test before purchasing a webinar: http://www.proz.com/faq/4997#4997
For PC-based Users:
• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)
For Mac®-based Users:
• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)
To Use VoIP (microphone and speakers or headset):
• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.
Recommendations
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly. Created by Max Deryagin View feedback | View all courses | Bio: Max Deryagin is a professional audiovisual translator and subtitler with 6+ years of experience in the field. Throughout his career, Max has subtitled hundreds of videos ranging from short commercials and how-to guides to documentaries and feature-length movies — for TV, Web and DVD/Blu-ray. Knowing the best standards and practices, he has successfully worked with subtitling agencies, broadcasting companies, video publishers and corporate clients, including Dell, Cisco, Volvo and ExxonMobil. |
General discussions on this training | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Do you have any questions about ProZ.com training? Feedback on this course (2) Very satisfied (4 out of 5) | | "The course was well organized and it was easy to follow the different steps leading to timecoding. I ..." Read moret was extremely informative for me as I am new at translating and I wanted to explore what timecoding was all about. With no experience, I understood very well how to work with Aegisub." | Somewhat satisfied (3 out of 5) | | "I enjoyed the webinar and felt that Max was a good presenter, providing clear explanations and outli ..." Read morening a variety of different time-coding options. However, one major disappointment was the fact that practically the first half an hour was devoted to installing the programme, when the installation procedure was no different to any standard software. I feel that it would be far more useful for the download link and installation instructions (of which there can be hardly be any, since it is so simple) to be provided in advance/in writing, so that actual webinar time isn't wasted on this." |
|