Mar 13, 2023 08:58
1 yr ago
12 viewers *
русский term

фиксация в структуре и метастабильной β-фазы

русский => английский Техника Металлургия / Литьё
Анализ сплавов
Как видно, легирование водородом приводит к довольно существенным изменениям фазового состава.
Так, введение в сплав Ti***** вызывает изменение симметрии решетки мартенсита с гексагональной на ромбическую (т.е. происходит (α' → α")-переход), а при содержании водорода > 10,0 ат.% возможна фиксация в структуре и метастабильной β-фазы.

Здесь "фиксация в структуре и метастабильной β-фазы" = "фиксация также метастабильной β-фазы в структуре" или "фиксация структуры и (фиксация" метастабильной β-фазы")?

Спасибо.

Discussion

Nadezhda Wenzel (asker) Mar 14, 2023:
Благодарю.
Marlin31 Mar 13, 2023:
Сначала статью было бы неплохо перевести на русский. Тогда фраза имела бы следующий вид:" а при содержании водорода... в образце(ах) также обнаруживается (идентифицируется, наблюдается) метастабильная β-фаза". Речь идет о результатах анализа образцов, поэтому все эти бла-бла-бла про "возможна фиксация в структуре..." - это неумение и нежелание ясно излагать суть дела. Еще раз - это изложение результатов анализа образцов, потому пишут про то, что наблюдали в них и всякие "возможно" - это про блондинку и динозавра. "Фиксация" означает факт наблюдения, "в структуре" в переводе на русский "в образцах" (их, по-видимому, было больше, чем один). Перевод на английский м.б. разным в зависимости от вкусов и стиля переводчика.

Proposed translations

1 час
Selected

the structure may also precipitate a metastable β-phase

т. е. «и» в значении «также» — при указанном содержании водорода решетка может из гексагональной стать не только ромбической, а еще и кубической (BCC = ОЦК)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
1 час

... fixation in the structure and metastable β-phase

Я бы перевела так
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search