кожно-венерологическое отделение

английский translation: Dermatology and STD

06:55 Mar 9, 2002
Перевод в паре русский => английский [PRO]
Medical
русский термин или фраза: кожно-венерологическое отделение
Не знаю как это должно правильно звучать по английски.
vitali antipov (X)
Local time: 02:52
английский переводDermatology and STD
Пояснение:
From what I saw in American medical establishments. By the way I never saw neither "department" nor "cabinet" in this context. It is always simply "X-Rays" or "Cardiology" etc. May be in other contries it is different. And again never saw "venerology". "VD" or "STD" instead. STD= sexually transmitted diseases
Выбранный ответ от:

OlgaP
Grading comment
Thanks!
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
4 +5Dermatology and STD
OlgaP
5 +1Departmen of Venereal Diseases and Dermatology см также внизу
ttagir
5 +1Dermatovenerologic Department
AYP
4Dermato-Venereologic(al) Unit
ruslabinc
4Dermatovenereology (Department)
Vladimir Dubisskiy


  

Ответы


12 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dermato-Venereologic(al) Unit


Пояснение:
Dermato-Venereologic(al) Unit


    Also any medical dictionary
ruslabinc
Local time: 01:52
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в паре: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +5
Dermatology and STD


Пояснение:
From what I saw in American medical establishments. By the way I never saw neither "department" nor "cabinet" in this context. It is always simply "X-Rays" or "Cardiology" etc. May be in other contries it is different. And again never saw "venerology". "VD" or "STD" instead. STD= sexually transmitted diseases

OlgaP
Очков ПРО в паре: 8
Grading comment
Thanks!

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Marcus Malabad: yes, the words should be separate!
2 час

Мнение «за»  Yuri Geifman: this is the most commonly used name, 100%
5 час

Мнение «за»  protolmach: It's definitely STD (sexually transmitted diseases) or STI (sexually transmitted infections) clinic
6 час

Мнение «за»  Yana: I agree that STD is a much more common term than venerology, and these departments are often separate, so it's better not to clump them into 1 word
11 час

Мнение «за»  Tatiana Neroni (X): This answer will be definitely better understood by the target audience...
2 дн 8 час
Login to enter a peer comment (or grade)

1 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dermatovenereology (Department)


Пояснение:
Однако в больницах (В Канаде), по крайней мере, отделения с таким названием нет. Но понятно,несомненно,будет.

Vladimir Dubisskiy
США
Local time: 18:52
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в паре: 1408
Login to enter a peer comment (or grade)

3 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
Departmen of Venereal Diseases and Dermatology см также внизу


Пояснение:
The general problem here is different approach to the questions in CIS and other countries. In USSR and then CIS, as you might know, a system of special medical institutions (so-called КВД - кожвендиспансеры) existed and yet exists.
In other countries they usually divide all tis spectrum of diseases into two parts: Dermatology and STD (Sexually Transferred Diseases). The word "Venerology" does not exist at all. Professionals in this area are called: specialists in venereal diseases.
On the other hand, if we forget about AIDS, the most popular manifestation of venereal diseases are related to the skin, whihc made it possible to join them with dermatology (part of the Medicine related to diseases of the skin).

Why "Department"? Because it is rather close to отделение - a specialized part within a larger hospital. IN ordinary Russian this tendency is also visible: Гинекология ibsteda of отделение гинекологии. Рентген instead of отделение радиологической (дучевой) диагностики, etc.
See also
www.uhhs.com/toteach/dermatology/care.html
Dermatological and Venereal Diseases Iho- ja sukupuolitaudit ...
Dermatological and Venereal Diseases. Iho- ja ... 2001-2002 Responsible department:
Department of Dermatology and ... of the skin, dermatologic anamnesis and status ...
www.emedicine.com/DERM/topic270.htm
www.uku.fi/opiskelu/ojk/ojknayta.pl?k=433e (but the source is FINNISH!!!)
www.emedicine.com/med/topic3346.htm
www.med.umich.edu/derm/pdfs/umderm.pdf
etc.
Yours,
Tagir.



    Stedman's Medical Dictionary (1995) and personal experience in translation.
ttagir
Local time: 02:52
Родные языки: русский, татарский
Очков ПРО в паре: 492

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  David Mitchell: Another common descriptor at the departmental level in the US is 'service'. E.g., she's an intern in the cardiology service." And one can pretty safely use 'clinic' for a totally freestanding facility.
57 мин
Login to enter a peer comment (or grade)

5 час   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: +1
Dermatovenerologic Department


Пояснение:
Dermatovenerologic Department = кожно-венерологическое отделение

Dermatovenerologic Dispensary = кожно-венерологический диспансер

Institute of Dermatovenerology = кожно-венерологический институт



AYP
Local time: 02:52
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 90

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  GaryG: Also "skin-and-venereal": Russian-English Medical Dictionary, Moscow, 1975
1 час
  -> thanks

Нейтральное мнение  Yana: sounds like a loan-translation
5 час
  -> see Ligvo 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search