Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
Ausnahmetatbestände
русский translation:
случаи, когда применяется особый режим
Added to glossary by
ruslingua
Mar 8, 2005 12:47
19 yrs ago
немецкий term
Ausnahmetatbestände
немецкий => русский
Общественные науки
Общественные науки, социология, этика и т.д.
Wir wollen niedrigere direkte Steuersдtze, aber eine breitere Steuerbemessungsgrundlage mit weniger steuerlichen Vergьnstigungen und Ausnahmetatbestдnden.
Proposed translations
(русский)
4 | случаи, когда применяется особый режим | ruslingua |
4 +1 | исключения из общего положения | _schwan |
4 | "исключительные состояния сознания" | Volod (X) |
Proposed translations
6 час
немецкий term (edited):
Ausnahmetatbest�nde
Selected
случаи, когда применяется особый режим
"Нам нужны более низкие ставки налогов, но более широкая база налогообложения, меньше налоговых льгот и случаев, когда применяется особый режим" (налоообложения)
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 1 min (2005-03-08 20:48:57 GMT)
--------------------------------------------------
т.е., речь, видимо, идет об \"исключениях\" (освобождение от налогов, резкое их снижение и т.п.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 мин
немецкий term (edited):
Ausnahmetatbest�nde
"исключительные состояния сознания"
Из немецко-русского словаря по психологии (Москва, "РУССО", 1998 г.):
Ausnahmezustand = исключительное состояние (остро наступающее и быстро проходящее психотическое состояние, характеризующееся оживлением поведения)
Tatbestandsdiagnostik = диагностика состояния сознания
Значит, "Ausnahmetatbestaende" = "исключительные состояния сознания"
... состояния сознания включают психосенсорные расстройства на фоне сужения сознания. Исключительные состояния сознания: патологическое опьянение, патологический аффект,...
http://bookap.by.ru/genpsy/samohvalov/gl24.shtm
... настоящее и будущее сливаются в одно целое, обуславливая то исключительное состояние сознания, которое есть общий итог или сумма всего.
http://lib.hsgm.ru/?page=art&id=814&pg=44
Ausnahmezustand = исключительное состояние (остро наступающее и быстро проходящее психотическое состояние, характеризующееся оживлением поведения)
Tatbestandsdiagnostik = диагностика состояния сознания
Значит, "Ausnahmetatbestaende" = "исключительные состояния сознания"
... состояния сознания включают психосенсорные расстройства на фоне сужения сознания. Исключительные состояния сознания: патологическое опьянение, патологический аффект,...
http://bookap.by.ru/genpsy/samohvalov/gl24.shtm
... настоящее и будущее сливаются в одно целое, обуславливая то исключительное состояние сознания, которое есть общий итог или сумма всего.
http://lib.hsgm.ru/?page=art&id=814&pg=44
+1
10 час
немецкий term (edited):
Ausnahmetatbestände
исключения из общего положения
или особые случаи
т. е. случаи, в которых общее правило / закон не применяется
http://www.legislature.ru/monitor/sudy/statussudey.html
Кроме того, существуют и иные исключения из общего положения в части отсутствия сроков пребывания в должности судьи.
http://www.investzem.ru/law/ecology_43.html
общее правило, предусмотренное земельным законодательством Российской Федерации, заключается в том, что по-прежнему земельными участками из состава земель, находящихся в государственной собственности, распоряжаются органы местного самоуправления. Законодательством предусмотрены следующие исключения из этого правила.
т. е. случаи, в которых общее правило / закон не применяется
http://www.legislature.ru/monitor/sudy/statussudey.html
Кроме того, существуют и иные исключения из общего положения в части отсутствия сроков пребывания в должности судьи.
http://www.investzem.ru/law/ecology_43.html
общее правило, предусмотренное земельным законодательством Российской Федерации, заключается в том, что по-прежнему земельными участками из состава земель, находящихся в государственной собственности, распоряжаются органы местного самоуправления. Законодательством предусмотрены следующие исключения из этого правила.
Something went wrong...