Glossary entry

немецкий term or phrase:

Einbürgerungszusicherung

русский translation:

Гарантия предоставления гражданства

Added to glossary by Alexander Ryshow
Sep 1, 2010 18:29
13 yrs ago
5 viewers *
немецкий term

Einbürgerungszusicherung

немецкий => русский Право/Патенты Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме Einbürgerungszusicherung
Kak budet Einbürgerungszusicherung po russki?
Der Einbürgerungsbewerberin ...., wohnhaft in ...., wird die Einbürgerung für den Fall zugesichert, dass sie den Verlust der russischen Staatsangehörigkeit nachweist.
Proposed translations (русский)
4 +8 См. варианты
Change log

Sep 6, 2010 07:18: Alexander Ryshow Created KOG entry

Proposed translations

+8
2 мин
Selected

См. варианты

- Гарантия предоставления заявителю гражданства
- Заверение о приёме в гражданство

Выбирайте! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 мин (2010-09-01 18:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

#
Посольство Республики Беларусь в Республике Корея - Консульские ...
документ Министерства юстиции Республики Корея с подтверждением гарантии предоставления заявителю гражданства Республики Корея после оформления им выхода из ...
www.korea.belembassy.org/rus/belec/about/ - Сохраненная копия
#
Вопросы гражданства - Генеральное консульство Российской Федерации ...
Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, ...
www.ruskonsulatfrankfurt.de/.../vyhod-2.htm - Сохраненная копия - Похожие

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2010-09-01 18:32:34 GMT)
--------------------------------------------------

Первый вариант гуглится лучше, я бы к нему склонился.
Peer comment(s):

agree Nadiya Kyrylenko : "Гарантия предоставления гражданства". Я пишу так.
5 мин
Спасибо за поддержку! Я тоже склонился к этому варианту.
agree bivi
16 мин
Спасибо за поддержку!
agree Lara_M : Гарантия предоставления гражданства, а гуглится или нет - не довод.
1 час
Спасибо за поддержку, Лариса!
agree Edgar Hermann : Гарантия
3 час
Спасибо за поддержку, Эдгар!
agree tschingite : уже было совсем недавно
9 час
Спасибо за поддержку! Не помню.
agree Guli Abbasova
13 час
Спасибо за поддержку!
agree Concer (X) : Было уже. - Гарантия предоставления гражданства
14 час
Спасибо за поддержку! Не припомню.
agree Taranichev : или ... заверение...
1 дн 15 час
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "spasibo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search