May 26, 2010 11:26
14 yrs ago
английский term

blood drives

английский => русский Прочее Нефтепромысловые науки и технологии special events planning
Time spent on special events preparation, scheduling and follow-up such as blood drives, community picnics, etc.
Description of job functions
Proposed translations (русский)
2 +3 сдача крови
4 +1 сбор крови

Discussion

Nico Rhodionoff May 26, 2010:
Уважаемый г-н Verrueckt, Вы, должно быть, слегка verrueckt, если публикуете вопрос по донорству в нефтяной тематике...

Proposed translations

+3
4 мин
Selected

сдача крови

По идее. Но как это вписывается в контекст?

Донорство крови | Форум Cosmopolitan Россия, страница 2
Сообщений: 20 - Авторов: 14
И в общем-то на всех blood drives всегда сок предлагают после процедуры и печеньки всякие. .... где происходит сдача крови. перед этим ещё к терапевту, ...
forum.cosmo.ru/index.php?showtopic=142214&st=20
Peer comment(s):

agree Olga Emelyanova : хотела то же самое написать
3 мин
Спасибо
agree Igor Antipin
4 мин
Спасибо, Игорь
agree Lilia_vertaler
29 мин
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
51 мин

сбор крови

90 «Сбор крови» Blood Drive 5 марта, 2009
Example sentence:

Майкла привлекает таинственная женщина во время сбора крови. Дуайт и Кевин находят себе пару на «Вечеринке одиноких сердец», тем временем �

Также будучи крупнейшим предприятием региона в то время, Искож стал инициатором сбора тёплых вещей для армии, взял шефство над госпиталями

Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : "День сбора крови" или что-то в этом роде, т.к. эти Blood Drives проходят как своеобразный праздник (извините уж): вы приходите, сдаете кровь, получаете вымпел/стикер/футболку и т.п., на которой крупно так написано: "Я сегодня сдал кровь" и всем весело.:)
58 мин
Merci.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search