Jun 26, 2009 09:35
15 yrs ago
английский term

should not be treated as having notice of information

английский => русский Прочее Юриспруденция: Контракты
The Client agrees that, for the purposes of carrying out the Consultant’s responsibilities in this engagement, EY should not be treated as having notice of information which may have been provided to individuals within this firm who are not involved in this engagement

Proposed translations

19 мин
Selected

не считается владеющим информацией

я так предполагаю
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
18 мин

нельзя считать передачу информации состоявшейся

мой вариант
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search