Sep 21, 2016 20:41
8 yrs ago
1 viewer *
английский term
{0} Years
Non-PRO
английский => русский
Техника
Информационные технологии
{0} is a placeholder for numbers
For "years", translators should try to find a grammatical structure that will always be valid.
I just can not come up with Russian phrase that will be valid for any number.... Any ideas? Thanks!
For "years", translators should try to find a grammatical structure that will always be valid.
I just can not come up with Russian phrase that will be valid for any number.... Any ideas? Thanks!
Proposed translations
(русский)
3 +1 | год/года/лет |
Nadya Makeyeva
![]() |
3 | лет/год(-а) |
Ala Tolos
![]() |
Proposed translations
16 мин
лет/год(-а)
По-моему "лет/год(-а)" всеобъемлющий вариант
Note from asker:
В style guide написано на использовать лет/год(-а) :( |
+1
21 мин
Discussion
Вот это тот момент, когда надо сказать нет. Я параллельно со своей основной деятельностю еще каждый день работаю для одной из круннейщих соц. сетей, и там начали поднимать вопрос "1,2,4 или больше пользователей". В style guide было написано please ensure the right Plural form. Но в угро-финских языках нет согласования c числами, также так и нет грамматических родов, потому и венграм русский язык тяжело дается. То есть по-венгерски, "1 чашка, 2 чашка, 3 чашка, 5 чашка, 100 чашка" вместо "1 чашка, 2-3-4 чашки, 5 чашeк, 100 чашeк" - - и когда менеджер зацепился за идею «правильного» множественного числа, я ему сказала, что то, что он хочет, сущие глупости. Не изуродовать же Ваш красивый язык из-за какого-то дурацки написанного style guide.
Лет: {0}