Jan 29, 2022 23:42
2 yrs ago
29 viewers *
английский term
at a child’s volume
английский => русский
Прочее
Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Доброго времени суток.
After the initial shock of the outburst, the play continued while my mother placed a graceful hand on my shoulder and helped me back into my seat. I was appalled by the injustice. The tickets may have been a gift, but I wanted my money back. How was anyone supposed to get to the Emerald City if no one would ever actually show the road? Why keep the road a secret?! I’ve never been one for conspiracy theories but even I knew something was up.
My mother leaned over to whisper that it was okay. Everything would be okay.
I whispered back, ***at a child’s volume*** and with genuine concern: “If there was no yellow brick road, how do Dorothys ever meet the wizard?”
Спасибо.
After the initial shock of the outburst, the play continued while my mother placed a graceful hand on my shoulder and helped me back into my seat. I was appalled by the injustice. The tickets may have been a gift, but I wanted my money back. How was anyone supposed to get to the Emerald City if no one would ever actually show the road? Why keep the road a secret?! I’ve never been one for conspiracy theories but even I knew something was up.
My mother leaned over to whisper that it was okay. Everything would be okay.
I whispered back, ***at a child’s volume*** and with genuine concern: “If there was no yellow brick road, how do Dorothys ever meet the wizard?”
Спасибо.
Proposed translations
(русский)
3 +2 | громким детским шепотом | Igor Andreev |
4 | см. варианты | Oksana Majer |
3 | прошептал я по-детски в ответ | Lesia Kutsenko |
3 | хотя вышло по-детски громко | Lyudmila Raylyan |
Proposed translations
+2
22 мин
Selected
громким детским шепотом
В ответ я громким детским шепотом с искренним недоумением спросил...
как-то так
см. https://www.google.com/search?q="Громким детским шепото...
как-то так
см. https://www.google.com/search?q="Громким детским шепото...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем.
Спасибо, Игорь."
12 час
прошептал я по-детски в ответ
чтобы уйти от громко-тихо и насколько
16 час
см. варианты
Мне кажется, здесь просто имеется в виду, что это было громко/эмоционально (буквально "шепот на детской громкости", потому что ребенок, переполненный эмоциями, вряд ли может тихо прошептать), но лучше не повторять в переводе "детский, по-детски", это слишком буквально.
Я бы предложила:
В ответ она (мама) услышала мой пронзительный шепот: "Как же..."
Или вообще опустить про шепот:
А я взволнованно спросила...
Я бы предложила:
В ответ она (мама) услышала мой пронзительный шепот: "Как же..."
Или вообще опустить про шепот:
А я взволнованно спросила...
1 дн 12 час
хотя вышло по-детски громко
В ответ я обеспокоенно/недоуменно прошептал (хотя вышло/получилось по-детски громко): "..."
Something went wrong...