Aug 11, 2008 05:28
16 yrs ago
1 viewer *
английский term
Capital markets exit fee
английский => русский
Бизнес/Финансы
Финансы (в целом)
Из договора по синдикативному кредитованию:
A capital markets exit fee payable on a notional amount of US$... (the “Notional Amount”), provided that this amount of 0.30 per cent. of the Notional Amount shall not be payable if the Facility has been repaid in full (and there has been no Take Out Facility in the form of a debt capital markets issue) prior to the Further Payment Date.
A capital markets exit fee payable on a notional amount of US$... (the “Notional Amount”), provided that this amount of 0.30 per cent. of the Notional Amount shall not be payable if the Facility has been repaid in full (and there has been no Take Out Facility in the form of a debt capital markets issue) prior to the Further Payment Date.
Proposed translations
(русский)
3 | см. ниже | Yelena Pestereva |
Proposed translations
20 мин
Selected
см. ниже
Если буквально, то плата за уход с рынков капитала. А если по смыслу, то, думаю, плата за отказ от услуг провайдеров капитала или что-то в этом роде (контекста мало).
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-11 15:10:42 GMT)
--------------------------------------------------
Да, кредит, наверное, синдицированный, а не синдикативный.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-11 15:10:42 GMT)
--------------------------------------------------
Да, кредит, наверное, синдицированный, а не синдикативный.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...