Mar 17, 2022 06:02
2 yrs ago
16 viewers *
английский term

they...

английский => русский Техника Энергетика / Энергопроизводство
Доклад о водороде

Fossil fuel markets are notoriously cyclical, and prices can swing substantially over time.
These risks were illustrated in the fall and winter of 2021, when gas (and to a lesser extent electricity) prices in various markets across the globe rose to record highs, causing energy-intensive industries, such as fertiliser manufacturing, to temporarily scale back production.
By contrast, renewable-based power is increasingly purchased using long-term power purchase agreements (PPAs) with prices set competitively through auctions.
Depending on the strategy of bidders, *they* may decide to take on the risk of swings in commodity markets by delaying signing purchase agreements with suppliers of components and equipment, or to pass on this risk to the suppliers by signing the agreements at the time of the auction.

Кто такие "they" в последнем предложении?

Спасибо.
Proposed translations (русский)
3 +2 см.
Change log

Mar 17, 2022 06:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Erzsébet Czopyk Mar 17, 2022:
2 (or) Придаточные определительные присоединяются при помощи союзных слов — относительных местоимений какой, *который*, чей, что и местоименных наречий где, куда, откуда, когда. *В придаточной части они замещают собой существительное из главной части*:

В зависимости от стратегии участников торгов, *которые* (= участники торгов) могут решить взять на себя риск колебаний (которые является дополнением)
Erzsébet Czopyk Mar 17, 2022:
1 Надо же переводчику найти сказуемое в главной (предшествующей) части сложноподчиненно предложения!

В зависимости от стратегии участников торгов, *они* могут решить взять на себя риск колебаний - это машинный перевод

Кто такие "they" в последнем предложении? Разумеется, вам следует искать имя существительное в главной части СПП.

Сложноподчиненное предложение (СПП) состоит из неравноправных частей, где одна часть зависит от другой. Независимая часть называется главной частью, а зависимая — придаточной.

Союзные слова являются 1) относительными местоимениями (кто, что, какой, который, чей, сколько и др.), которые могут стоять в разной форме, 2) местоименными наречиями (где, куда, откуда, когда, зачем, как и др.). В отличие от союзов союзные слова не только служат средством связи частей СПП, но и являются *членами предложения в придаточной части*.

Переделаем предложение:

участники торгов могут решить взять на себя риск колебаний в зависимости от их стратегии

Proposed translations

+2
8 мин
Selected

см.

They, по всей видимости, это bidders, участники тендера/торгов.
Но в любом случае большого смысла гадать нет, можно перевести так: "(В зависимости от стратегии участников торгов) может быть принято решение..."
Peer comment(s):

agree DTSM
19 мин
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk : who else?
39 мин
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search