Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
substantially non-nucleus voids
русский translation:
по существу, незародышевые пустоты
Added to glossary by
Elena Kravtsova
Mar 15, 2011 19:33
14 yrs ago
английский term
substantially non-nucleus voids
английский => русский
Техника
Химия; химические науки и технологии
полимеры
Здравствуйте! Что может означать этот термин?
A biaxially oriented white polypropylene film for thermal transfer recording including a film containing polypropylene resin having a beta-crystal ratio of about 30% or more and a melting temperature of about 140 to about 172 DEG C., and which has substantially non-nucleus voids, a void ratio of about 30 to about 80% and a sum of strengths of longitudinal direction and of transverse direction of the film at 2% elongation (F2 value) being in the range of about 10 to about 70 MPa and a surface glossiness being in the range of about 10 to about 145%.
A biaxially oriented white polypropylene film for thermal transfer recording including a film containing polypropylene resin having a beta-crystal ratio of about 30% or more and a melting temperature of about 140 to about 172 DEG C., and which has substantially non-nucleus voids, a void ratio of about 30 to about 80% and a sum of strengths of longitudinal direction and of transverse direction of the film at 2% elongation (F2 value) being in the range of about 10 to about 70 MPa and a surface glossiness being in the range of about 10 to about 145%.
Proposed translations
(русский)
2 +1 | по существу, незародышевые пустоты |
kapura
![]() |
Proposed translations
+1
3 час
Selected
по существу, незародышевые пустоты
речь идет о кристаллических полимерах, в которых пустоты (практически) не связаны с введением искусственных зародышей кристаллизации
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/79883/
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-15 23:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
пустоты или поры
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-16 00:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
зародыши кристаллизации часто называют нуклеирующими агентами (добавками) http://www.polymery.ru/letter.php?n_id=4337&cat_id=3&page_id...
--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-03-16 01:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
употребляется, конечно же, и термин «центры кристаллизации полимеров»
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/79883/
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-15 23:44:26 GMT)
--------------------------------------------------
пустоты или поры
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-16 00:03:35 GMT)
--------------------------------------------------
зародыши кристаллизации часто называют нуклеирующими агентами (добавками) http://www.polymery.ru/letter.php?n_id=4337&cat_id=3&page_id...
--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-03-16 01:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
употребляется, конечно же, и термин «центры кристаллизации полимеров»
Peer comment(s):
agree |
Igor_2006
: "незародышевые" как-то слишком сленгово звучит, я бы написал "пустоты, в значительной степени не содержащие центров кристаллизации"
5 час
|
Спасибо! Мне тоже вначале хотелось написать что-то объемное, но похоже, это — патент, и эта фраза будет встречаться в тексте десятки раз
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Discussion
http://brt.com.ua/forum/index.php?showtopic=244