Glossary entry

английский term or phrase:

substantially non-nucleus voids

русский translation:

по существу, незародышевые пустоты

Added to glossary by Elena Kravtsova
Mar 15, 2011 19:33
14 yrs ago
английский term

substantially non-nucleus voids

английский => русский Техника Химия; химические науки и технологии полимеры
Здравствуйте! Что может означать этот термин?

A biaxially oriented white polypropylene film for thermal transfer recording including a film containing polypropylene resin having a beta-crystal ratio of about 30% or more and a melting temperature of about 140 to about 172 DEG C., and which has substantially non-nucleus voids, a void ratio of about 30 to about 80% and a sum of strengths of longitudinal direction and of transverse direction of the film at 2% elongation (F2 value) being in the range of about 10 to about 70 MPa and a surface glossiness being in the range of about 10 to about 145%.

Discussion

Ivan Borshchevsky Mar 15, 2011:
вот кое-что нашел о строении таких пленок
http://brt.com.ua/forum/index.php?showtopic=244
Ivan Borshchevsky Mar 15, 2011:
похоже, речь идет о пленке для термопереноса, которая содержит слой, в котором находятся те самые non-nucleus пустоты

Proposed translations

+1
3 час
Selected

по существу, незародышевые пустоты

речь идет о кристаллических полимерах, в которых пустоты (практически) не связаны с введением искусственных зародышей кристаллизации
http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/79883/

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-15 23:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

пустоты или поры

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2011-03-16 00:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

зародыши кристаллизации часто называют нуклеирующими агентами (добавками) http://www.polymery.ru/letter.php?n_id=4337&cat_id=3&page_id...


--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2011-03-16 01:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

употребляется, конечно же, и термин «центры кристаллизации полимеров»
Peer comment(s):

agree Igor_2006 : "незародышевые" как-то слишком сленгово звучит, я бы написал "пустоты, в значительной степени не содержащие центров кристаллизации"
5 час
Спасибо! Мне тоже вначале хотелось написать что-то объемное, но похоже, это — патент, и эта фраза будет встречаться в тексте десятки раз
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search