transgender woman

русский translation: Just some addition to the above answer: "послеоперационная транссексуалка"

19:59 Oct 29, 2003
Перевод в паре английский => русский [Не-PRO]
Art/Literary
английский термин или фраза: transgender woman
женщина-трансексуал? мне хотелось бы чтобы по-русски было ясно, что речь идет о мужчине, сменившем пол, причем сказать желательно кратко (вариант "мужчина сменивший пол" не подходит)
uFO
Южная Kорея
Local time: 16:14
русский переводJust some addition to the above answer: "послеоперационная транссексуалка"
Пояснение:
"Ну как поворачивается язык назвать послеоперационную транссексуалку, занимающуюся любовью с мужчиной, гомосексуалистом?"
www.village.fortunecity.com/lynch/565/litera/termin.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-30 03:02:18 (GMT)
--------------------------------------------------

There are other terms:

... sorted links Fiona\'s site - with over 4000 links Transgender and Transsexual Links
- over ... Я женщина с транссексуальным прошлым. ...
www.lena.kiev.ua/


Выбранный ответ от:

Oleg Pashuk (X)
Grading comment
"послеоперационная транссексуалка" мне больше всего понравилась (в переводческом смысле). Мне кажется, что связав операцию и женский род, большинство сделает правильный вывод, что это за зверь такой и какого пола. Английский термин тоже не сразу сообразишь что значит.
Спасибо всем.
За этот ответ присуждено 4 очка KudoZ



Все предложенные варианты перевода
3 +5мужчина-трансексуал
Yxz (X)
4 +2просто - трансексуал
Anna Levchuk (X)
3 +3транссексуалка
Natalie
3 +2см.
Kirill Semenov
4Just some addition to the above answer: "послеоперационная транссексуалка"
Oleg Pashuk (X)
4cм. ниже
Alexander Onishko
5 -2мужчина-трансвестит
voloshinab
3use pronouns, adjectives, declensions and verb forms appropriate to gender the person wants to be
Dorene Cornwell
3Трансгендер
Dmitrij Sazanov (X)


Записей в панели обсуждения: 1





  

Ответы


13 мин   степень уверенности: Answerer confidence 5/5 совокупность мнений: -2
мужчина-трансвестит


Пояснение:
мужчина-трансвестит

voloshinab
США
Local time: 15:14
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в паре: 314

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Нейтральное мнение  Natalie: трансвеститы и транссексуалы - это две больште разницы, посмотрите словарик, который Кирилл цитирует
17 мин
  -> я неправ

Мнение «против»  Steffen Pollex (X): Cогласен с Натальей.
1 час

Мнение «против»  Iouri Ostrovski: согласен с Натальей
12 час
Login to enter a peer comment (or grade)

13 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +5
мужчина-трансексуал


Пояснение:
я думаю, что как раз мужчина-трансексуал. Мне кажется, так понятнее, о ком идет речь.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-29 20:23:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Более того, если *мужчина-транссексуал* путем сложных операций приобретет вожделенный женский облик, ему придется всю жизнь принимать лекарства, подавляющие мужские гормоны, от которых, по мнению Л. Петербургского, все зависит.
http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg352003/Polosy/art5_1....

*Мужчина–транссексуал* ощущает себя именно женщиной, он и влюбляется не как мужчина в мужчину, а испытывает к своему возлюбленному полноценную женскую любовь
http://magazines.russ.ru/druzhba/1998/11/melih.html


--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-29 20:46:23 (GMT)
--------------------------------------------------

да, им это не понравится. Тогда лучше просто транссексуал, как Анна предложила.

Yxz (X)
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 20

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Anna Levchuk (X)
1 мин
  -> спасибо :)

Мнение «за»  protolmach
9 час

Мнение «за»  Iouri Ostrovski
12 час

Мнение «за»  Dmitry Avdeev: "транссексуал". если дальше будет по контексту ясно, о каком именно транссексуале идет речь, если там это вообще важно...
14 час
  -> спасибо всем

Мнение «за»  Ol_Besh: трансСексуал ;)
2 дн 23 час
Login to enter a peer comment (or grade)

17 мин   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 совокупность мнений: +2
просто - трансексуал


Пояснение:
Скажите просто, трансексуал.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-10-29 20:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

кстати, с двумя \"с\" - транссексуал
Ссылки думаю лучше не давать :)

Anna Levchuk (X)
Родные языки: украинский, русский
Очков ПРО в паре: 44

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Yxz (X): можно и просто. И два "с", конечно.
6 мин
  -> и вам спасибо :)

Мнение «против»  Steffen Pollex (X): Тогда неоднозначно, кто из кого в кого постарался превратиться.
1 час
  -> а если сказать транссексуалка, то тоже неоднозначно. Транссексуал, это человек изначально принадлежавший к мужскому полу

Мнение «за»  Margarita
4 час
  -> спасибо :)

Мнение «за»  Ol_Besh
2 дн 23 час
  -> спасииибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +2
см.


Пояснение:
Во-первых, я лично сомневаюсь, что можно сказать короче. Есть еще выражения "коррекция пола" или "мужчина по рождению", но они вряд ли сократят.

Во-вторых, русский, вероятно, отстает в этом смысле, ибо необходимости в новых словах пока большой нет -- у нас такие операции редкость и экзотика.

В-третьих, в подтверждение привожу два словарика (по ссылкам). К категории transgender относятся и трансвеститы, и транссексуалы, и кроссдрессеры.

В-четвертых, от себя уже добавлю, что если нужно коротко и ясно, то "бывший мужчина", быть может, подойдет?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-10-29 20:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

Или \"изначально мужчина\", \"от природы мужчина\". Это все уже сильно зависит от контекста, но может пригодиться, если текст дает волю.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2003-10-29 20:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

оК, если принимать во внимание их чувства, то, может быть, \"новоявленная женщина\" ?


    Ссылка: http://transwest.narod.ru/terms.html
    Ссылка: http://julijana.valuehost.ru/dictionary/
Kirill Semenov
Украина
Local time: 22:14
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 6216

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Denis Kiselev
11 час
  -> спасибо :)

Мнение «за»  Ol_Besh
2 дн 23 час
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 мин   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 совокупность мнений: +3
транссексуалка


Пояснение:
Возможно, так было бы коротко и пощадило бы чувства прошедшего операцию мужчины?

Natalie
Польша
Local time: 21:14
Родные языки: русский
Очков ПРО в паре: 38294

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Мнение «за»  Margarita
4 час

Мнение «за»  Oleg Pashuk (X)
6 час

Нейтральное мнение  Denis Kiselev: Лично мне это слово кажется по стилю созвучным чему-то вроде "контролерша". Я бы воздержался от его использования.
11 час

Нейтральное мнение  Anna Levchuk (X): какая разница между словами "транссексуал" и "транссексуалка"? В этом случае действительно трудновато понять :), но транссексуа, это человек, изменивший пол, но в начале принадлежавший к мужчинам. А транссексуалка - наоборот
12 час

Нейтральное мнение  Iouri Ostrovski: все равно непонятно
12 час

Мнение «за»  Ol_Besh
2 дн 23 час
Login to enter a peer comment (or grade)

6 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Just some addition to the above answer: "послеоперационная транссексуалка"


Пояснение:
"Ну как поворачивается язык назвать послеоперационную транссексуалку, занимающуюся любовью с мужчиной, гомосексуалистом?"
www.village.fortunecity.com/lynch/565/litera/termin.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-30 03:02:18 (GMT)
--------------------------------------------------

There are other terms:

... sorted links Fiona\'s site - with over 4000 links Transgender and Transsexual Links
- over ... Я женщина с транссексуальным прошлым. ...
www.lena.kiev.ua/




Oleg Pashuk (X)
Очков ПРО в паре: 603
Grading comment
"послеоперационная транссексуалка" мне больше всего понравилась (в переводческом смысле). Мне кажется, что связав операцию и женский род, большинство сделает правильный вывод, что это за зверь такой и какого пола. Английский термин тоже не сразу сообразишь что значит.
Спасибо всем.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
use pronouns, adjectives, declensions and verb forms appropriate to gender the person wants to be


Пояснение:
The BEST way to reflect people's preferences:

Use pronouns, nouns, adjectives, declensions and verb forms appropriate to gender the person wants to be!

MTF (transsexual woman) use female forms

FTM use male forms

Apologies for writing briefly in English:

Not all transvestites, people who dress as the opposite sex, are transsexuals, people who consider themselves born into the wrong gender body.

Transsexuals consider themselves trapped in the body of a person of the opposite sex. Transsexuals may be MTF (male to Female) or FTM (Female to Male).

The process of gender reassignment is long and involves many steps including lots of counseling, hormone shots, and a period of living in the clothing and life, and the language forms of the desired sex before surgery. Some transsexuals undergo surgery, some do not. People change their legal documents and expectations about, for instance, which restroom to use at different times in this process depending on local requirements.

People may declare themselves to be transsexual and then not be in any hurry to take steps to realize this. Or things may interrupt the reassignment. In the US there have even been court cases where a transgender person gets arrested and put into the wrong gender part of the jail.

Here is a topical website

http://www.ingersollcenter.org/indexj.html

Dorene Cornwell
Local time: 12:14
Родные языки: английский
Очков ПРО в паре: 11

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Нейтральное мнение  Oleg Pashuk (X): and? what is russian word for it?
9 час
Login to enter a peer comment (or grade)

12 час   степень уверенности: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cм. ниже


Пояснение:
приветствую тебя брат:)

мне кажется с вероятностью 100%, что transgender woman - это женщина , которая ощужает себя мужчиной - и пока не делала никакой операции

далее - все эти слова трансвестит, транссексуал могут относиться только к людям ДО операции - после операции они уже просто женщина или мужчина - о том кем они были до операции можно говорить только описательно (и шепотом :)- специальных терминов на данный случай не существует.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 07:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------

в контексте приведенного ниже коментария сообщаю - раньше у меня тоже была картинка с КРАСИВОЙ БАКЮОЧКОЙ :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-03 07:16:49 (GMT)
--------------------------------------------------

в контексте приведенного ниже коментария сообщаю - раньше у меня тоже была картинка с КРАСИВОЙ БАБОЧКОЙ :)

Alexander Onishko
Родные языки: русский, украинский
Очков ПРО в паре: 3520

Комментарий к этому вопросу (и отклик автора ответа)
Нейтральное мнение  Natalie: "приветствую тебя брат" было понятно только пока была старая картинка :) А теперь не слишком понятно, да еще в таком вопросе :)
2 дн 14 час
  -> ДА :) см. выше
Login to enter a peer comment (or grade)

17 час   степень уверенности: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Трансгендер


Пояснение:
Согласен с Admiral...
Не уверен, но может это поможет хоть чем:


    Ссылка: http://www.owl.ru/gender/162.htm#1
    Ссылка: http://dmoz.org/World/Russian/%EF%C2%DD%C5%D3%D4%D7%CF/%F4%D...
Dmitrij Sazanov (X)
Local time: 22:14
Родные языки: русский, литовский
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Сеть KudoZ - система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search